Гамлет

Гамлет

Гамлет

Гамлет

Эта статья о пьесах Шекспира. И другие значения, см. Гамлет «портрет гамлета в замке»«прижизненный портрет гамлета в замке эльсинор» Актер Эд выступает в роли Гамлета, ок. В 1870 году Трагедия Гамлета, принца Дании трагедии Уильяма Шекспира. Определено Королевства Дании, Принц Гамлет взыскивает месть игра драматизирует его дядя Клавдий за Убийство короля Гамлета, братом Клавдием и отца принца Гамлета, и его успех на престоле, и, взяв его жена Гертруда, вдова короля Гамлета и мать принца. Играть жить, представляющих как реальных и моделируемых безумие - от подавляющего горе бурлящая ярость - и исследует темы предательства, мести, инцест, и моральную коррупцию, и семья. Быть или не быть, вот в чем вопрос Гамлет Шекспира длинная и одна из самых мощных и влиятельных трагедий во всех литература, история способна "бесконечный пересказ и адаптации других» [1] игра была одной из самых популярных произведений Шекспира при его жизни. [2] и является одним из его наиболее часто, ведущих к Королевской Шекспировской компании, так как 1879th [3] Она вдохновляла писателей Гете и Диккенса до Джойса и Мердока, и был описан как «наиболее снят после того, как история Золушки". [4] Гипотеза, что Гамлет основан на легенде о Amleth, сохранившийся 13-летописец Саксон Грамматик в своем Gesta Danorum позже пересказывали 16-го века ученый Франсуа де Бельфоре. Шекспира можно было бы сделать в прошлом, или елизаветинской написаны на (гипотетических) Play Ur-Hamlet, известный сегодня как. Он создал почти наверняка роли Ричарда Burbage, ведущий трагик времени Шекспира [5] 400 лет роль была мощная актера и актрисы с каждым последующим возрастом .. Три различные версии игры рано пережили первый Quarto (Q1, 1603), Второй Quarto (Q2, 1604), а также Первое фолио (F1, 1623). Каждая версия включает в себя линии, и даже целые сцены отсутствуют другие. Структура и глубиной характеристик вдохновил много критики. Одним из таких примеров является многовековой спор о колебания Гамлета, чтобы убить своего дядю, который некоторые рассматривают как простую часть оборудования, чтобы расширить свою деятельность, в то время как другие утверждают, инсценировка сложные философские и этические вопросы, связанные с преступлением хладнокровный, расчетливый мести и сорвали желание. Совсем недавно, психоаналитическая критика Гамлета бессознательных желаний рассмотрены и критические феминистские повторную оценку и реабилитирован часто клеветой символов Офелию и Гертруду. Содержание 1 символов 2 Участок 3 Источники 4 Дата 5 Текст 6 Анализ и критика 6,1 Критическая история 6,2 драматической структуры 6,3 языке 7 контекста и интерпретации 7,1 Религиозные Философские 7,2 7,3 Психоанализ 7,4 Феминистская 8 воздействии 9 сделки истории День 9,1 Шекспира междуцарствия 9,2 Реставрация и 18-го века 9,3 19 века 9,4 20-го века 9,5 21-го века 9,6 дисплее отображается Шаг 10 стилизаций 11 ссылок 11,1 Комментарии 11,2 издания Гамлета 11,3 вторичных источников 12 Внешние ссылки Персонажи Гамлет - сын бывшего короля, и племянник короля. Клавдий - дядя Гамлета король Дании. Гертруда - мать Гамлета и королевы Дании. Полоний - камергер. Офелия - дочь Полония. Горацио - Гамлет другу. Лаэрт - сын Полония. Voltimand и Корнелиус - Придворные. Розенкранц и Гильденстерн - придворных, друзей Гамлета. Озрик - Куртье Марцелл - офицер. Бернардо - офицер. -Франциско - воин. Рейнальдо - Полоний слуга. Призрак отца Гамлета Фортинбрас - Принц Норвегии. Могильщик - Секстон, и клоуном. Участок Горацио, Марцелл, Гамлет и Дух (Автор: Генри сивушных 1798) [6] Гамлет, герой Принц Гамлет из Дании, сын умершего короля Гамлета и его жены, королевы Гертруды. История начинается в холодную ночь в Эльсиноре, датского королевского замка. -Франциско, один из охранников, освобождаются от часов, Бернардо, другой часовой, и выходит в то время как Бернардо остается. Третий страж, Марцелл, вступает с Горацио, лучшего друга Гамлета. Стражи информировать друг Горацио, что они видели Призрака, который выглядит как мертвый король Гамлет. Узнав от Духа появление Горацио, Гамлет решает см. Сам Дух. В ту ночь, Дух появляется снова. Это приводит к уединенной деревушке, говорит, что это реальный дух отца, и обнаруживает, что он является старейшим из Гамлет был убит своим братом Клавдием заливки яд в ухо. Дух требует, чтобы Гамлета отомстить за него, Гамлет соглашается, клянется, что его спутникам тайны, и говорит им, что он намерен «поставить древних желаний» [7] (возможно, чтобы избежать подозрений). Гамлет изначально сертифицирована Призрак надежности, называя его как "честный Призрак" и "честный человек". Позже, однако, он связан с природой и целями Призрак, утверждая, что они являются причиной его неудачи. Полоний Клавдий является старшим советником и доверенным другом, сыном Полоний, Лаэрт, возвращается во Францию, и дочь Полония, Офелия, это ухаживал Гамлета. Оба Полоний и Лаэрт Офелия предупреждает, что Гамлет, конечно, не серьезно относится к ней. Вскоре после этого, Офелия обеспокоен странным поведением Гамлета, сообщив отцу, что Гамлет бросился в свою комнату, посмотрел на него и ничего не сказал. Полоний предполагает, что "экстази любви" [8] несет ответственность за Гамлета "сумасшедшим" поведение, и он сообщает Клавдий и Гертруда. Гамлет глубоко обеспокоены траур по отцу и продолжил свое поведение все более неустойчивой, Клавдий посылает двух из Гамлета знакомых, Розенкранц и Гильденстерн-найти причину изменения поведения Гамлета. Гамлет приглашает своих друзей, но быстро распознает, что они были посланы, чтобы шпионить за ним. Вместе, Клавдий и Полоний убедить Офелии поговорить с Гамлетом во время прослушивания в тайне. Гамлет приходит, рассматривает Самоубийство «Быть или не быть, вот в чем вопрос»«Быть или не быть, вот в чем вопрос» Geocaching.com Google Map(быть или нет). Офелия встречает его и предлагает вернуть свои воспоминания, которые Гамлет ставит под сомнение ее честность и яростно тирады на нее, чтобы "идти в монастырь» [9]. "Могильщик сцене" [10] (Автор: Эжен Делакруа 1839) Гамлет остается неясным, является ли Дух говорит правду, но полоса актеры приходят в Эльсинор прибытия решение. Он будет убивать их играть Гонзага, повторно приняла убийстве своего отца и определения вины Клавдия или невиновности, изучая его реакцию на это. Суд собирается, чтобы посмотреть спектакль, Гамлет представляет собой текущий комментарий по возбужденным. Когда сцена представлена, Клавдий резко встает и выходит из комнаты, которую Гамлет видит в качестве доказательства вины своего дяди. Гертруда повестку Гамлета к шкафу, чтобы потребовать объяснений. По пути, Гамлет Клавдий проходит в молитвах, но не решается убить его, полагая, что Смерть в молитве бы отправить его на небеса. Однако, выясняется, что король на самом деле не молится, подчеркнув, что никогда не "слова" дошли до неба, не «мысли» [11]. Аргумент вспыхивает между Гамлета и Гертруды. Полоний, шпионаж на сцену за гобелен и убежден, что князь безумия действительно реальной, впадает в панику, когда кажется, что Гамлет об убийстве королевы и попросил о помощи. Гамлет, полагая, что она Клавдий прячется за Аррас, удары дико через ткань, убив Полония. Когда он понимает, что он убил отца Офелии, он не сразу говорить с Полония умирает угрызений совести, чтобы слушать дурак, но называет Полония "Ты жалкий сыпь, вторгаясь дурак". Даже вскоре после выступления сожалению, "Мне очень жаль, но небо, который будет рад сделать это." [12] Дух появляется, призывая Гамлета для лечения Гертруда мягко, но напомнил ему, чтобы убить Клавдия. Вы не можете увидеть или услышать Сам Дух, Гертруда принимает разговор Гамлета с его как еще одно доказательство безумия. Клавдий, теперь опасаясь за свою жизнь, находит законных оснований, чтобы избавиться от князя: он посылает Гамлета в Англию на дипломатическом предлогом, сопровождаются (и внимательно следил) по Розенкранц и Гильденстерн. Один, Клавдия раскрывает, что он на самом деле отправки Гамлета к его смерти. Перед началом для Англии, Гамлет скрывает тело Полония, в конечном счете, выявление, где король. После ухода из Эльсинора, Гамлет Принц Фортинбрас улице, стоящих перед армией воевать в Польше. Увидев так много людей идти на Смерть на дерзкий прихоть импульсивного принц, Гамлет говорит: "О, с этого момента, / Мои мысли будут кровавый или ничего не стоит!" [13] В Эльсиноре, и с ума от горя после смерти ее отца Полония, Офелия бродит по замку, действуя хаотично и петь блатные песни. Ее брат, Лаэрт, возвращается из Франции, зло в смерти отца и безумие его сестры. Она появляется на короткое время выдать трав и цветов. Клавдия убеждает Лаэрта, что Гамлет отвечает, то приходит сообщение, что Гамлет жив, история распространен, что его судно было атаковано пиратами на пути в Англию, и он вернулся в Данию. Клавдия быстро придумывает заговор с целью убить своего племянника но по всей видимости, случайно, принимая всю вину на плечи. Зная о ревности Гамлет Лаэрта понимания "с мечом, он предлагает ограждения матч между ними. Лаэрт, разгневанный Убийством его отца, сообщает королю, что он будет продолжать отравлять меч, который только царапина будет означать верную Смерть Клавдия. Sure что может Гамлет мог получить даже царапины, планирует предложить Гамлет отравленным Пт если это не удается. Гертруда входит сообщить, что Офелия утонул. Гамлет отомстил за отца, убив своего дяди [14] (Автор: Гюстав Моро дата неизвестна) В Эльсиноре кладбище, два "клоуны", как правило, представляется как "могильщика", введите подготовить могилу Офелии, и, хотя коронер правили ее Смерть случайной, чтобы она могла получать христианского погребения, они утверждают, что это был случай самоубийства. Гамлет приезжает с Горацио и стеб с одним из них, кто раскапывает череп шута Гамлета когда-то знал, Йорик ("О, бедный Йорик, я знал его, Горацио."). Офелия похороны подходы процессия, во главе с ее брат Лаэрт бездетным. В эмоций отчаяние, отсутствие церемонии (в связи с Самоубийством не видел), и преодолеть, Лаэрт прыжки в могилу, проклиная Гамлета вызвать ее Смерть. Гамлет прерываний, утверждая, любви и горя Офелии. Он и Лаэрт бороться, но борьба с разбивкой по Клавдий и Гертруда. Клавдий напоминает Лаэрт запланированного матча фехтованию. В тот же день, Гамлет говорит Горацио, как он избежал смерти на его пути, Розенкранц и Гильденстерн показывает, что были отправлены на Смерть вместо этого. Пауза придворный, Озрик, пригласить Гамлета забор с Лаэрта. Несмотря на предупреждения Горацио, Гамлет принимает и матч начинается. После нескольких раундов, Гертруда тосты Гамлет-против срочное предупреждение Клавдия, случайно питьевой отравленное вино. Между кризисов, Лаэрт нападений и игнорирует отравленный клинок Гамлета ближайшие драка, Гамлет может использовать отравленные меч Лаэрта против своего собственного. Гертруда падений и ее вздоха, объявляет, что он был отравлен. В своей умирающей моменты, Лаэрт мирится с Гамлетом и Клавдием раскрывает смертельный заговор. Гамлет закалывает Клавдия с отравленным мечом, а затем заставляет его выпить чашу с ядом, чтобы убедиться, что он умирает. В его последние минуты, Гамлет имена Принц Фортинбрас Норвегии в качестве возможного наследника престола, потому что он является датским частности дворяне страны, имеющие решающее слово. Горацио пытается покончить с собой с тем же отравленным вином, но остановился Гамлета, так что он будет только один остался в живых, чтобы рассказать всю историю. Когда Фортинбрас пришел, чтобы приветствовать короля Клавдия, он встречает смертельно сцены: Гертруда, Клавдий, Лаэрт и Гамлет все мертвы. Горацио просит, чтобы ему разрешили рассказать историю ", но ничего не подозревающих мира", и тело Fortinbras заказов Гамлета снял в чести. Источники Основная статья: Источники Гамлета Факсимильные Густав Danorum к Саксона Грамматика, где легенда Amleth Гамлет-легенды, как так широко распространены (например, Италии, Испании, Скандинавии, Византии, Аравии), что главный "герой-как-дурак" тема имеет индоевропейское происхождение, возможно, [15]. Несколько древних письменных прекурсоров Гамлет может быть идентифицирован. Первым из них является анонимным скандинавские саги о Hrolf Krake. В связи с этим, король имеет двух сыновей-Hroar убиты и Хельги, которые проводят большую часть истории замаскированы с ложными именами, а не имитирующих безумие, в последовательности событий, которая отличается от Шекспира [16]. Второй римской легенде о Брут, записанные в двух отдельных латинских работ. Его герой, Луций ("Shining Light"), меняет свое имя и лицо Брута ("тупой, глупый»), играет роль дурака, чтобы избежать участи отца и брата, и в конце концов убил семью убийцы своего короля Тарквинии. 17-го века Северной ученый, по сравнению исландский герой Torfaeus и испанского принца героем Amlodi Амбала (Ambala от Saga) Гамлет Шекспира. Сходства включают притворное безумие принца, случайное Убийство своей матери царя в спальне советника и возможного убийства его дяди [17]. Многие из первых легендарных элементы взаимосвязаны с 13 Amleth Vita ("Жизнь Amleth") [18] с Саксон Грамматик, часть Густав Danorum. [19] написаны на латинском языке, он отражает классические римские понятия разума и героизм, и был широко доступен в день Шекспира. [20] Значительная параллели безумия князя, поспешно моделирования брак его матери узурпатора, князь убил скрытый шпион, и князь заменив казнь двух сохранив за свои собственные. Разумно верных версии Saxo рассказ был переведен на французский язык в 1570 году Франсуа Бельфоре его tragiques Histoire. [21] Бельфоре украшен Saxo текста существенно, почти в два раза его длины, и представил тоска героя. [22] Титульный лист испанской трагедии, Томас Кид. Согласно популярной теории, основным источником Шекспир, как полагают, быстрее плей-потерял-известный сегодня как Ур-Гамлет. Наверное, написанные Томас Кид или даже сам Уильям Шекспир, Ur-Hamlet, как производительность и 1589 первая версия истории известно включить Призрак. [23] Shakespeare Company, Чемберлен мужчин можно купить игру и сделал версию времени, что Шекспир пересмотрены [24] Ни один из Ур-Гамлет пережил копию, но это нельзя сравнить языка и стиля с любой известной работе его авторы по-видимому .. Так что нет никаких прямых доказательств того, что Кид написал ее, ни доказательств того, что игра не была ранней версии шекспировского Гамлета самому себе. Эта последняя идея, размещение Гамлет гораздо раньше, чем общепринятые даты, с гораздо более длительный период развития, привлекает определенную поддержку, хотя другие уволить его как спекуляция. [25] Результатом является то, что ученые не могут сказать с любыми вопросами, сколько материала Шекспир взял из Ур-Гамлет (если он вообще существовал), сколько Бельфоре или Saxo, и сколько от других современных источников (например, Кид это трагедия, испанский). Существует никаких доказательств, что Шекспир ничего не прямая ссылка на версию Saxo. Тем не менее, Бельфоре версии, чем элементы Saxo истории появляются шекспировской пьесы. Будь Шекспир взял из них непосредственно или через Ур-Гамлет остается неясным Бельфоре [26]. Большинство ученых отвергают идею, что Гамлет каким-либо образом связаны с единственным сыном Шекспира, Hamnet Шекспиру, который умер в 1596 году в возрасте одиннадцати лет. Обычная мудрость считает, что Гамлет слишком очевидно, связано с легендой, а имя Hamnet была довольно популярна в то время. [27] Тем не менее, Стивен Гринблатт утверждал, что имена и горе Шекспира за потерю сына, совпадения могут быть расположены в центре трагедии. Он отмечает, что, Hamnet Сэдлер, Stratford соседа Hamnet был назван, имя часто пишется как Гамлет Сэдлер, и что написание потери времени, имена были практически взаимозаменяемы. [28] имя Сэдлер пишется воли "Hamlett" Шекспира. [29] Ученые предположили, что часто Гамлета Полоний, возможно, был вдохновлен Уильям Сесил (лорд Берли), казначей и главный советник королевы Елизаветы палат МЭА предложил совету Полоний в Лаэрта может быть повторен Берли, чтобы его сын Роберт Сесил. Джон Довер Уилсон думал, что это почти уверен, что фигура Полоний карикатурном Берли, в то время как Л. Роуз предположил, что утомительные подробности Полония, возможно, напоминали о Берли. [30] Лилиан Уинстенли считает Корамбис Имя (Первый Quarto) не показали Сесил и Берли. [31] Гарольд Дженкинс критике идею прямого личного сатиры как "вероятно" и "необычные Шекспир", [32] и GR Hibbard предположение, что различия нот (Корамбис / Полоний: Монтано / Raynoldo) между первым и другие сборы могут Quarto отражают желание не обидеть ученых Оксфордского университета, [33]. Дата Джон Бэрримор в роли Гамлета (1922) "Гамлет Любой чтение должно быть временным", предупреждает Новый Кембриджский редактор, Филипп Эдвардс. [34] оценка основана больше на частое упоминание Гамлета Шекспира Юлий Цезарь, датирован в середине 1599th [35] последняя оценка основана на вступление от 26 июля 1602 года, канцелярскими регистрации компании, о том, что, что Гамлет был " управляемые LATEL Lo. Chamberleyne она Сервантеса В 1598 году Френсис опубликовал Паллада озера Tamia обзор английской литературы, Чосер, что сегодня двенадцать пьес Шекспира называют. Гамлет не из их числа, предполагая, что он еще не был размещен. Как Гамлет был очень популярен, Бернард Лотт, редактором новой серии Swan, считает, что "маловероятно, что он [озера] следует упускать из виду ... так что значительная часть". [36] Фраза «малых eyases» [37] Первое фолио (F1) может ссылаться на часовню, чья популярность в Лондоне заставили Globe компании в провинциальных детей гастроли. Он стал известен как войны театров, а также поддерживает США 1601 [36] Кэтрин Дункан-Джонс принимает преследования ее с 1600 по 1601 Гамлет был написан, но отмечает, что мужчины Лорд Чемберлен, играл Гамлета в трёхтысячную - глобальная власть, это Вряд ставится на любое неудобство для населения "чуть более сотни" из часовни равных условиях, детей-Антонио месть, она считает, что Шекспир, убеждены в превосходстве своей работе делала игривые ссылкой на благотворительность и дружбе Джона Марстон ее сюжет очень похож [38]. На современном Шекспира, Габриэль Харви написал небольшую заметку в своей копией 1598 издание сочинений Чосера, который некоторые ученые использовать в качестве доказательств знакомства. Примечание Харви говорит, что "мудрый рода" нравится Гамлет, и предполагает, что граф Эссекс, выполненный в феврале 1601 беспорядках, был еще жив. Другие ученые считают, что это безрезультатно. Эдвардс, например, заключает, что «чувство времени является так растерялся, Харви отмечает, что действительно полезно, когда пытается на сегодняшний день Гамлет". Это потому, что то же замечание относится и к Спенсер и Ватсона, как если бы они были еще живы ("наш процветающий metricians"), но также упоминает "Оуэн новых эпиграмм", опубликованной в 1607 году [39]. Тексты Название страницы для печати 1605 (Q2) Гамлет Три первых изданиях текст выжили, предпринимают попытки создать единую "подлинный" текст проблематично [40] Каждый из них отличается от других. [41] Первый Quarto (Q1) 1603 книготорговцев Николай Линг и Джон Trundell опубликованы, и Валентин Симмс печати так называемый "плохой" для Quarto в первую очередь. T1 немного больше, чем половина текста в конце февраля. Quarto. Второй Quarto (Q2) 1604 Николай Ling опубликованы, напечатаны, и Джеймс Робертс, второй Quarto. Некоторые экземпляры от 1605 года, что может указывать на второе впечатление, следовательно, Q2 часто от "1604/5". Q2 является самым длинным раннее издание, хотя он опускает 85 линий находятся в F1 (скорее всего, чтобы не обидеть Джеймсом I, королевой Анной Дания) [42]. Первое фолио (F1) 1623 Эдвард и Уильям Блаунт и Исаак Jaggard опубликовал первые Folio, первое издание полного собрания сочинений Шекспира. [43] Quarto карты и T3 был впоследствии опубликован, в том числе Джон Smethwick, в Q4, Q5 и (1611-1637), но они рассматриваются как производные от первых трех изданиях. [43] Ранняя редакция Шекспира, начиная с Николас Роу (1709) и Льюис Теобальд (1733), комбинированный материал из первых двух источников Гамлет доступны в то время, Q2 и F1. Каждый текст содержит материал, который не имеет никакой другой, с незначительными различиями в нескольких формах: почти 200 линий идентичны на две части. Редакторы объединились в попытке создать "включено" текст, который отражает воображаемых "идеальных" оригинальных Шекспира. Теобальд версия стала стандартной в течение длительного времени, [44] и его «полный текст» подход продолжает влиять на редакционную практику по настоящее время. Некоторые современной науки, однако, скидки такого подхода, а с учетом "Гамлета подлинное неосуществимая идеальное .... есть тексты в игре, но не текст". [45] В 2006 году публикация различные тексты в разных объемах Arden Шекспира Гамлет, пожалуй, лучшее доказательство этого смещения фокуса и внимания [46]. Традиционно, редакторы пьесы Шекспира были разделены на пять актов. Ни один из ранних текстов Гамлета, однако, были организованы таким образом, (1623 F1 некие "Actus Primus" и "объективной секунд», но не определяет ни актах ему и благословение), и игра это современное разделение акты и сцены, а также возникающие в связи с кварто 1676 года. Современные редакторы следуют как правило, это традиционное разделение, но считают его неудовлетворительным. Например, после того, как тело Полония Гамлет тянет спальне Гертруды, акт прерывания [47], после чего дальнейшее непрерывно [48] Сравнение «Быть или не быть" Монолог в первых трех изданиях Гамлет, показывающий разницу в качестве Bad Quarto, Quarto большой первый Folio Q1-1823, существование которого было весьма неожиданное открытие вызвало значительный интерес и волнение, поднимает много вопросов практики редакционных и интерпретации. Ученые выявили явных недостатков в Q1, который сыграл важную роль в разработке концепции шекспировского "плохих кварто» [49] Тем не менее, Q1. Он содержит ремарки, которые показывают реальной практики стадии таким образом, что Q2 и F1 не делаете, это вся сцена (как правило, 4,6) [50], которая не появляется в Q2 или F1, и полезно для сравнения с последующими изданиями. Этап является более последовательной, не вызывая Q2 и F1 Гамлета, казалось, решать что-то в одной сцене и войти в следующий утопления в нерешительности. Основным изданием Q1 слабость. Особенно заметно в первых строках знаменитого "Быть или не быть" Монолог "Быть или не быть, так что это Die / спать, что все Aye все: / Нет, спать, мечтать , да жениться там идет ". Q1 значительно короче, чем Q2 или F1 и может быть мемориального реконструкции игру как компания Шекспира в исполнении актера, который играл незначительную роль (скорее всего, Марцелл). [51] Ученые согласны ли реконструкция пиратские или авторизоваться. Другая теория считает, что новый Cambridge редактор Кэтлин Ираке, что Q1 представляет собой сокращенный вариант предназначен в основном для путешествий производств. [52] о том, что Q1 полна ошибок, но вместо действительного фазу степени в результате по меньшей мере 28 различных производств Q1 с 1881 года. [53] Анализ и критика Основная статья: Критические подходы к Гамлету Критическая история С 17-го века, игра была известна своим Призраком и яркие драматизации тоски и безумия, ведущие к обладанию ума придворными дамами и Якова и Кэролайн драмы [54] Хотя он был популярен среди аудитории стол, Поздний 17 -. Критики Восстановление веке Гамлета как примитивные и поддержка отсутствие единства и приличия. [55] Эта точка зрения радикально изменилась в 18-м веке, когда критики считали Гамлета как героя, человека чистого, блестящего молодого человека сунул неудачным стечением обстоятельств. [56] К середине 18-го века, однако, появление готической литературы принесли психологические и мистические показания, возвращаясь безумие и Духа на переднем плане. [57] Только в 18 веке, критиков и исполнителей начинают смотреть как Гамлет запутанной и противоречивой. До этого он был либо сумасшедшим или нет, герой или нет .. Кроме того, промежуточные [58] Эти события привели к значительным изменениям в литературной критике, которые начали обращать больше внимания на характере и меньше на земле [59] К 19 веку, Романтика критики ценили Гамлет Ее внутренний конфликт для человека, отражающий особый упор на современная внутренняя борьба и внутренний характер в целом [60], затем. Критики начали сосредоточиться на задержку Гамлета, как черта характера, а не сюжет устройства. [59] Этот персонаж и внутренняя борьба продолжалась фокус 20-го века, когда критика разделилась на несколько направлений, которые обсуждаются в контексте интерпретации и ниже. Драматическая структура Гамлет отошел от современных драматических конвенции в нескольких направлениях. Например, в день Шекспира, пьесы, как правило, должны следовать советам Аристотель в своей поэтики: что драма должна быть направлена на действие, а не характер. Гамлет Шекспира, переворачивает это, потому что это Монологи, а не действие, зритель узнает мотивы Гамлета и мысли. Игра полна кажущихся разрывов и нарушений, кроме "плохого" кварто. В один момент, могильщик сцене, [10] кажется, Гамлет решил убить Клавдия: в следующей сцене, однако, когда Клавдий кажется, он вдруг ручными. Ученые до сих пор спорят, являются ли эти повороты являются ошибки или добавки, чтобы добавить в игру тему путаницы и двойственности [61], наконец., В то время, когда большинство пьес побежал за два часа или около того, полный текст самой длинной игрой шекспировского Гамлета с 4042 линий в общей сложности 29551 слов более четырех часов, чтобы дать [62]. Даже сегодня игра редко исполняемые в целом, и только один раз была полностью негативной пленки с Кеннетом Брана в 1996 версии. Гамлет тоже излюбленный прием Шекспира игры игры, литературный прием, или славы история рассказана в действие другая история. [63] Язык Заявление Гамлета о том, что черные одежды внешним признаком его внутренней горе демонстрирует сильные риторические навыки. (Художник: Эжен Делакруа 1834). По сравнению с иностранными газетами языка, журналы или популярного романа, язык Шекспира может быть достигнуто в сегодняшних читателей, как сложные, сложные и иногда трудно понять. Следует отметить, по-прежнему работает достаточно хорошо в театре: зрители на реконструкцию "Глобус Шекспира в Лондоне, многие из которых никогда не были в театре, прежде чем, не говоря уже играть Шекспира, кажется, не испытывают особых трудностей схватив игры [ 64] Большая часть Гамлета придворных язык: подготовленную речь, остроумный, как это было рекомендовано руководство этикетке Бальдассаре Кастильоне 1528, евнух .. Это настоятельно рекомендуется королевских слуг, чтобы развлечь своих хозяев с изобретением языка. Озрик и Полоний, в частности, по-видимому, следует, что порядка. Клавдия речь богата риторические фигуры-как Гамлет, а иногда и башни Офелии Горацио, охранники, и могильщики проще языке. Высокий статус Клавдия королевской первого лица множественного числа укрепляет («мы» или «нас»), и анафора смешивать с метафорой, чтобы резонировать с греческой политической речи. [65] Гамлет самый опытный из всех в риторике. Он использует высокоразвитые метафоры, stichomythia и в девяти памятные слова нести как анафора и асиндетон: "умереть: спать, / спящий режим, возможно, чтобы мечта» [66] Однако, если этого требуют обстоятельства, он является точным и простым. , Так как при активном эмоции он объясняет его мать: "Но я сталкиваюсь с шоу, / но эти атрибуты и костюмы печали" [67] Время от времени, он опирается на игру слов, чтобы выразить мысли его истинное. , скрываясь.
Гамлет самый опытный из всех в риторике. Он использует высокоразвитые метафоры, stichomythia и в девяти памятные слова нести как анафора и асиндетон: "умереть: спать, / спящий режим, возможно, чтобы мечта» [66] Однако, если этого требуют обстоятельства, он является точным и простым. , Так как при активном эмоции он объясняет его мать: "Но я сталкиваюсь с шоу, / но эти атрибуты и костюмы печали" [67] Время от времени, он опирается на игру слов, чтобы выразить мысли его истинное. , скрываясь. [68] Его "монастырь" замечания [69] Офелия является примером жестокого двойного смысла, как монастырь был елизаветинской сленг для борделя. [9] [70] Его первые слова, которые играют уловки, а когда Клавдий обращается к нему, как "Гамлет мой двоюродный брат, и мой сын", говорит Гамлет, как часть ". Немного больше, чем родных и менее роде" [71] стороне является резкое устройство, в котором персонаж говорит публично. По соглашению аудитория понимает, что речь персонажа является неслыханным на других персонажей на сцене. Это может быть неясным для общественности (или выход) или невысказанные мысли. Необычные риторические hendiadys устройство появится в нескольких местах, чтобы играть. Примеры можно найти в речи Офелии в конце сцены монастыря. "Th'expectancy и вырос на справедливое государство", "Я, печальная и несчастная леди" [72] Многие исследователи обнаружили, что странно, что Шекспир, казалось бы, произвольно использовать эту риторическую форму на протяжении всей игры. Одним из объяснений может быть то, что Гамлет был написан позднее жизни Шекспира, когда он был искусным в соответствие риторических приемов и интригующих персонажей. Лингвист Джордж Т. Райт предполагает, что он был намеренно hendiadys использованы для повышения чувства двойственности и дислокации игры. [73] Полина Kiernan утверждает, что Шекспир изменил английской драмы навсегда в Гамлете, потому что он "показал язык, который персонаж может часто означать несколько вещей сразу, и противоречивое значение в этом отражают мысли и чувства фрагментирован нарушена.« Она приводит в пример Гамлета советы Офелии, "пойти в монастырь", которая также относится к месту, целомудрия и сленге термин для публичного дома, отражающие запутанных чувствах Гамлета женской сексуальности [74]. Контекста и интерпретации Религиозный Г-жа Офелия Офелия описывает загадочную Смерть в результате утопления. В играх, клоуны обсудить вопрос о смерти Офелии было Самоубийство, и действительно ли заслуживает христианского погребения. (Исполнитель: Джон Эверетт Милле 1852). Письменные во время религиозного изменения, и после английской Реформации, игра попеременно католическое (или свято средневекового) и протестанты (или сознательно современных). Духа описывается как чистилище, и как умирали без последнего обряда. Это и церемония похорон Офелии, которая является типичной католической, является крупнейшим католическим соединений в игре. Некоторые ученые отметили, что месть трагедии происходят из традиционно католических странах, таких как Испания и Италия, и создает противоречие, поскольку, согласно католической доктрине сильнее долг перед Богом и семьей. Загадка Гамлета, то ли отомстить за отца и убить Клавдия, или оставить месть Бога, как его религия требует. [75] Играть многое протестантизм является производным от его расположения в Дании, и тогда, и сейчас преимущественно протестантской страной, хотя неясно, является ли вымышленной Дании игра, чтобы отразить это. Играть отметить, Виттенберг, где Гамлета, Горацио, Розенкранц и Гильденстерн, и учиться в университете, где Мартин Лютер впервые предложил свои 95 тезисов в 1517 году, фактически положив начало протестантской Реформации. [76] Шекспир день Данию, так как большинство из Скандинавии, были лютеранами. [77] Философский Философские идеи в Гамлете являются аналогичными французского писателя Мишеля де Монтеня, современные Шекспира. (Исполнитель:. Томас де Леу эт 1560-1612). Гамлет часто воспринимается как философский характер, подвергают идеи, которые в настоящее время описано как релятивистская экзистенциалист, и скептически. Например, это субъективный ум, когда он говорит Розенкранц: "нет ничего ни хорошего, ни плохого, но мышление делает это так" [78] о том, что нет ничего реального, кроме как в сознании индивида находит свои корни. Греческие софисты, которые утверждали, что, поскольку ничто не может восприниматься иначе, как через органы чувств, и так как все чувства людей, и поэтому воспринимать вещи иначе, не абсолютная истина, только относительные истины. [79] ясное дело экзистенциализма "быть или не быть» [80] речью, где Гамлет, по мнению некоторых, чтобы использовать "это" намекает на жизнь и действие, и "не" к смерти и бездействие. Гамлет отражает современное скептицизм способствовал французского гуманизма эпохи Возрождения, Монтеня. [81] Перед Монтень, гуманисты, такие как Пико делла Мирандола утверждал, что человек был величайшим творением Бога по образу и подобию Бога и возможность выбрать своего персонажа, но эта точка зрения позже Мишель де Монтень Essa оспаривается 1580-м Гамлет "Какая часть работы является человеком "эхо многие идеи Монтеня, но ученые согласны ли Шекспир обратил непосредственно из Монтеня или оба мужчины были просто реагировать Точно так же духе. [82] Его открытие сообщений, чтобы охватить Призрак спокойной Гамлет Горацио удивлять аналитической ситуации "Есть многое на небе и земле, друг Горацио, что и не снилось вашей философии". Таким образом, игра может также рассматриваться как эпистемологическая размышление. Есть частые ссылки на проблемы познания и, в частности, сколько знания, необходимые для реагирования на эту информацию :) Некоторые люди считают, что от Духа есть реальные, другие, что это иллюзия, б) Гамлет издевается над своей глупостью, утверждая, что "у нас есть, но ума северо-северо-западу, когда ветер юго Я знаю, ястреба с пилой", с) Гамлет идет игра Мышеловка времени - .. играть, чтобы гарантировать, что его дядя совершил преступление. Психоаналитический В первой половине 20-го века, когда психоанализ был на пике своего влияния, его концепции были применены к Гамлету, в частности, Зигмунд Фрейд, Эрнест Джонс, и Жак Лакан, и эти исследования повлияли театральных постановках. Фрейд предложил бессознательного эдипова конфликта в нерешительности Гамлета. (Художник: Эжен Делакруа 1844). При толковании снов (1900), анализ Фрейдом исходит из того, что "игра построена на колебаниях Гамлета за выполнением задач мести, возложенных на него, но текст не дает причины или мотивы этих колебаний". [83] При рассмотрении различных литературных теорий, Фрейд делает вывод, что Гамлет "эдипова желания своей матери и последующей вины [это] не давая ему убить человека [Клавдий], который сделал то, что он подсознательно хотел сделать". [84] Столкнувшись с его подавленные желания, Гамлет понимает, что "он сам буквально не лучше, чем грешник, которому он наказать". [83] Фрейд предполагает, что кажущаяся "отвращение к сексуальности" Гамлета "с структурированной" аббатство "разговор с Офелией, согласуются с этой интерпретации [85]. [86] Долгосрочная производительность Джон Бэрримор в Нью-Йорке, в 1922 году, режиссер Томас Хопкинс, "совершила прорыв в своем подходе к природе Фрейд" в период после Второй мировой войны восстание против всех Виктории. [87] Он был "резче намерения", чтобы представить князя тонко сладкий девятнадцатого века традиции создания собственного персонажа с мужественностью и похоть. [88] С 1910 года [89] Эрнест Джонс-психоаналитика Фрейда и биограф развиты идеи Фрейда в серии очерков, которые привели к его книге Гамлет и Эдип (1949). Под влиянием психоаналитического подхода Джонс, несколько спектаклей изображают "шкаф сцены», [90], мать боевых Гамлета ее кабинете в сексуальном свете. В этом чтении, Гамлет отвращение к своей матери "кровосмесительные» отношения с Клавдием а из страха убить его, потому что это путь ясно Гамлета в постель своей матери. Офелия безумие после смерти своего отца также может читать, фрейдистский цель: как реакция на Смерть ожидания любимого отца. Она перегружены имеющих невыполненные ее любовь к нему так резко прекращается и галерей в забвении безумия. [91] В 1937 году, Тайрон Гатри, направленной Лоуренс Оливье Jones стиле Гамлета в Old Vic. [92] Оливье позже использовал некоторые из тех же идей в 1948 году в фильме версию игры. В 1950 году Лакан структуралистской теории о Гамлете впервые были представлены серии семинаров в Париже, а затем опубликован в "Желание и интерпретации желание Гамлета". Лакан постулируется, что структуры человеческого языка психики и Гамлет структуры языка пролить свет на человеческие желания. [84] Его отъезд Фрейдом эдипова теорий, и центральной темой траура, который проходит через Гамлета. [84] В Лакан анализа, Гамлет бессознательно берет на себя роль фаллоса, причина его бездействия и все более дистанцировался от реальности "на траур, фэнтези, нарциссизм и психоз", которые создают отверстия (или недостаток (несостоявшийся)) в реальные и мнимые символических аспектов его психики. [84] Теория Лакана литературного критика влияет на Гамлета, потому что его альтернативное видение ситуации и его использование семантики изучить игру психологического пейзажа. [84] Феминизм Офелия отвлекается от боли. [93] феминистской критики изучить ее спуске в безумие. (Исполнитель: Henrietta Rae 1890). Двадцатый феминистской критики открыли новые способы Гертруда и Офелия. Хотя они говорят, что они находятся вне. [94] ноября историзма и культурного материалистической критики изучили игру в историческом контексте, пытаясь собрать воедино свою первоначальную культурную среду. [95] Они сосредоточились на гендерной системы раннего современной Англии, указывая на общую троица горничная, жена или вдова, со шлюхами в непосредственной близости от стереотипа. В этом анализе, суть Гамлета является центральным восприятие символов были изменены его мать, как шлюха, потому что они не остаются верными Старый Гамлет. Как следствие, Гамлет теряет веру во все женщины, лечение Офелия, как если бы она была действительно шлюха и нечестно с Гамлетом. Офелия, некоторые критики, может быть честным и справедливым. Тем не менее, это практически невозможно, чтобы связать эти два свойства, как «справедливость» является внешним характеристикам, но "целостность" в функцию [96] Гамлет пытается показать его мать Призрак отца Гертруда (ma-kslinieks. Николас А. Abildgaard в 1778). 1957 эссе Каролин Heilbrun "Мать природа Гамлета" защищает Гертруда, утверждая, что текст никогда не показывает, что Гертруда знала, Клавдия отравления короля Гамлета. Этот анализ защитил многие феминистские критики, несмотря на то, что Гертруда является кровосмесительные и признан виновным в очень короткий Гамлет "Вы turn'st глазами в мою душу, И я вижу такие черные и зернистых пятен, как не оставят отдельные них. "Не Heilbrun утверждают, что у мужчин на протяжении веков совершенно неправильно Гертруда. К этому счету, нет четких доказательств о том, что Гертруда является неверная жена, но pervertedly приспосабливаться к обстоятельствам смерти ее мужа на благо королевства. [97] [98] Офелия защитила также критические феминистские Элейн Шоуолтер мая [99] Офелия окружен мощными мужчин. Ее Отец, брат, и Гамлет. Все три исчезают: Лаэрт листья, Гамлет они идут, и Полоний умирает. Обычная теория утверждает, что без этих трех могущественных людей принимать решения за нее, Офелия с ума [100] феминистские теоретики утверждают, что она сходит с ума от чувства вины, потому что, когда Гамлет убивает ее отца, он выполнил сексуальное желание иметь Гамлета. убить своего отца, так что они могут быть вместе. Шоуолтер указывает, что Офелия стала символом обезумевшая и истерические женщины в современной культуре. [101] Влиять См. также Литературные влияния Гамлета Гамлет является одним из наиболее цитируемых на английском языке, и часто включены в списки величайших литературы в мире. [102] Таким образом, считается, путем написания последующих веков. Академический Лори Осборн определяет прямое действие Гамлета, в несколько этажей, современные, и делит их на четыре основные категории: вымышленные счета состава игру, упрощая история для юных читателей, рассказы расширения роли одного или более символов, и рассказы показывая спектакли играют [103]. Актеры перед Гамлетом Владислава Czacho'rski (1875), Национальном музее в Варшаве. Генри Филдинг Тома Джонса, опубликовано около 1749 года, описывает посещение Гамлет Тома Джонса и Дж. Партридж, с сходство с "играть в игры". [104] Напротив, Bildungsroman Гете Вильгельма Мейстера этапе, написанных между 1776 и 1796, а не только производство Гамлета в его основе, но и создает параллели между Духом и мертвого отца Вильгельма Мейстера. [104] В начале 1850 года, в Pierre, Герман Мелвилл фокусируется на Гамлета-как время развития персонажа в качестве писателя. [104] Десять лет спустя, Диккенса Большие надежды содержит многие элементы, такие как сюжет Гамлета. это привело мести мотивированных действиях, содержит призрачные символы (Abel Мэгвич и мисс Хэвишем), и фокусируется на вину героя [104] Академическая Александр Валлийский отмечает, что Great Expectations является "автобиографический роман" и "чтение психоанализ Гамлета себе ". [105] Примерно в то же время, Mill Джордж Элиот на Floss был опубликован, представляя Мэгги Tulliver", который явно по сравнению с Гамлетом "[106], хотя" с репутацией для здоровья "[107]. Л. Фрэнка Баума впервые опубликован рассказ был "играл Гамлета Новый" (1895). Когда Баум был универсал штата Нью-Йорк, в главной роли, актер, играющий Призрак провалился пол и сельские зрители думали, что это часть шоу, и попросила актера повторить осенью, потому что они думали, что это было забавно. Баум позже рассказать о фактической статьи, но короткая история рассказана с точки зрения актера, играющего духа. 1920, Джеймс Джойс удалось "более оптимистичной версии" Гамлета-лишен одержимость и мести в Улисс, хотя ее основные параллели с Одиссее Гомера. [104] В 1990 году две женщины романистов были четко пострадавших от Гамлета. В Мудрый детей Анджелы Картер, быть или не быть [108] обрабатывается как песня и танец, и Айрис Мердок Черный принц имеет эдипова профилей и связанных с ним роман преступления между Гамлетом одержимый писатель, Брэдли Пирсон, и дочери его соперника [ 106]. Речь идет о женщине, которая прочитала в первый раз и рассказал историю о Гамлете: "Я не понимаю, почему люди восхищаются этой игре Так что это не что иное, куча цитат, соединенных вместе.». -Айзек Азимов, руководство Азимова до Шекспира, стр. VII, Avenal книги, 1970 Оперативная истории День мы видим, Гамлет умирает в театре, хотя он и умер за нас. Он смещен Призрак актера, и мы никогда не будем в состоянии поддерживать узурпатор нашей мечты. Морис Метерлинк (1890). [109] Основные статьи: Гамлет Шекспира производительности и эффективности День Шекспира междуцарствия Шекспир почти наверняка написал роль Гамлета для Ричард Бербедж. Он был главным трагик лорда-камергера мужчин с просторными линиями хранения и широким эмоциональным. [5] В зависимости от количества переизданий, Гамлет, кажется, четвертой по популярности пьесе Шекспира при его жизни, только Генрих IV, часть 1, Ричарда III и Перикла затмила его [2] Он не дал четкое указание, где игра его установлен .. Однако, как елизаветинской актеры на глобус платье сегодня на минимальные наборы, это не будет влиять ожидания [110] В частности, данные для конкретных начале игры, спектакли мелкий. Известно лишь, что судно Red Dragon, якорь Сьерра-Леоне, выполненных Гамлет экипажа в сентябре 1607 года, [111], который играет турниры в Германии в течение пяти лет после смерти Шекспира, [112] и что это было сделано до 1 619 Джеймсом Я и Карла I в 1637 году. [113] Oxford редактор Джордж Hibbard утверждает, что в современной литературе содержится множество намеков и ссылок на Гамлета (только Фальстаф упоминается более, от Шекспира), пьеса была выполнена на частоте, что исторические записи не попадает. [114] Все театры были закрыты правительством пуританской во время междуцарствия. [115] Даже сейчас, однако, playlets известный как Drolls часто выполняется незаконно, в том числе один называемой гробницы машин на основе 5 Акт 1 Сцена из Гамлета. [116] Реставрация и 18-го века Игра была возрождена в начале восстановления. Если существующий запас общественных довоенной пьесы был разделен между двумя вновь созданных патент театр, Гамлет был единственной любимой шекспировской что сэр Уильям герцог Daven компании застрахована [117]. Это была первая пьеса Шекспира подарили квартиру телефонов общего пейзажа окрашен за Lincoln Inn Поля авансцену театра арки. [118] Эта новая конвенция этапе подчеркнул частота, с которой Шекспир драматического сменить место жительства, поощряя периодически критику его нарушение неоклассического принципа сохранения единства места. [119] Daven литых Томас Беттертон в одноименном роль, и продолжал играть датчанин, пока он был 74 [120] Дэвид Гаррик на Друри-лейн производятся версия, которая адаптирована Шекспира сильно, сказал он. "Я поклялся, что не покинет сцену, пока я не сохранил благородную игру всех отходов в пятом акте. Я сделал трюк без могильщика Osrick и ограждения соответствуют" [121] первым актером, известным., Если бы Гамлет в Северной Америке Льюис Hallam . Младший, производства компании в Филадельфии 1759th США [122] Дэвид Гаррик знаковым жестом руки выражает шок Гамлета на первый взгляд Духа. (Исполнитель: неизвестно). Джон Филип Кембл Друри-Лейн дебют в роли Гамлета 1783-м [123] Его выступление было сочтено 20 минут дольше, чем кто-либо другой, и длительная или разрушает вызвало предположение, что «музыка должна играть между словами". [124] Сара Сиддонс была первой актрисой, как известно, играет Гамлета. многие женщины с тех пор сыграл свою роль бриджи, очень ценится [125] 1748 года, Александр Сумароков писал русский адаптации, которые направлены на принца Гамлета как воплощение возражения Клавдия тирании лечение, которое, скорее всего, повторится Восточной версии 20-го века [126] В последующие годы, после американской независимости Apthorpe Томас Купер, ведущий трагик новой нации. выполняется Гамлет среди других пьес на Chestnut Street Theatre в Филадельфии, и парк театре в Нью-Йорке. Хотя пожурил за "признание аудитории знания" и "неправильного обслуживания своих линий", он стал национальной знаменитостью [127]. Девятнадцать Плакат, ок. В 1884 году американское производство Гамлет (играл Томас У. Кин), показывающий несколько ключевых сцен С 1810 до 1840 года, самые известные шекспировские спектакли в Соединенных Штатах были туров актеров, в том числе ведущие Лондоне Джордж Фредерик Кук, Юний Брут кабины, Эдмунд Кин, Уильям Чарльз Макреди и Чарльз Кембл. Из них Бут остается сделать карьеру в странах, папа стран, наиболее известный актер Джон Уилкс Бут (который позже убил Авраама Линкольна), и самый известный Гамлет, Edwin Booth. [128] Гамлет Эдвин Бут был описан как "как темные, безумные мечты героя, таинственного стихотворения ... [действовал] в идеальной образом, насколько это возможно в реальной жизни." [129] скамейке играл Гамлета в течение 100 ночей в сезоне 1864/5, Winter Garden Theatre, запуск был длинным американским Шекспира. [130] Великобритания актер-менеджеров викторианской эпохи (в том числе Кин, Сэмюэл Фелпс, Макреди, и Генри Ирвинга) в постановке Шекспира в большой манере, сложные костюмы и декорации. [131] актер-менеджеры, как правило, чтобы подчеркнуть их роль в главного героя не всегда отвечает с одобрения критиков. "Джордж Бернард Шоу похвалы за выполнение Джонстон Форбс-Робертсон содержит Sideswipe в Ирвинг:".? История была вполне понятна, и получил достаточное внимание общественности от главного актера в средней школе или то, что вино "[132] Лондон, Эдмунд Кин был первым Гамлет отказаться от царственный наряд обычно ассоциируется с ролью в пользу простой костюм, и он был удивлен своей аудитории, играя Гамлета как серьезный и интроспективной [133], в отличие. Последнее изобилии, 1881 производство Уильям Poel о Q1 текст был ранней попыткой восстановить театр елизаветинской экономии, его фон был просто набор красные шторы [134] Сара Бернар играла князя в ее популярной производства 1899 Лондон .. В отличие от "женский" вид на центральный персонаж, который обычно сопровождается женский литье, она описала ее характер как "мужественный и решительный, однако, вдумчивый ... [он] думает, прежде чем действовать, черта, свидетельствует о большой силе и большой духовная власть »[135]. Во Франции, Чарльз Кембл инициировал энтузиазм по Шекспиру и ведущих членов романтического направления, такие как Виктор Гюго и Александра Дюма увидел его 1827 Париж исполнении Гамлета, в частности, любуясь безумие Гарриет Смитсон является Офелия [136] В Германии, Гамлет имел. стала настолько ассимилировались в середине 19-го века, который сказал, что Фердинанд Freiligrath "Германия Гамлет". [137] К 1850 году, традиция театра парсов в Индии превращается выступления народных Гамлета, с десятками песен добавлены. [138] 20-го века 1908, Эдвард Гордон Крэг предназначен MAT производства Гамлет (1911-1912). Изолированные фигура возлежит Гамлета в темный передний план, а за остальную марлю суда поглощаются в ярко пирамиды, единая золота исходит от Клаудии. Крейг известных экраны прилегает к спине в этой сцене. Помимо некоторых западных войск »19 посещений века, первое профессиональное выступление Гамлета в Японии было Otojiro Каваками Shimpo из 1903 (" Школьный театр "), адаптацию [139] Shoyo Tsubouchi переводе Гамлета и. Производит работы в 1911 году, что смешанные Shingeki ( "новый стиль драмы") и кабуки [139]. Такие гибридные достигла своего пика в Гамлете Tsuneari Фукуда в 1955 году [139] Юкио Ninagawa 1998 году он произвел известный версию Гамлета нет стиля театра, который отправился в Лондон .. [140] Константин Станиславский и Эдвард Гордон Крэг два из наиболее влиятельных театра 20-го века практиков-сотрудничал в 1911-1912 творчестве Московского Художественного театра. [141] В то время как Крейг выступает стилизованные абстракции, Станиславского, вооруженный своей «системы», чтобы исследовать психологические мотивации [142]. Крейг разработал игру, как монодрама символист, предлагая сонном видении, как видно глазами Гамлета в одиночку. [143] Это был самый очевидный сцена сцена первой инстанции. [144] Наиболее известным аспектом производства является использование Крейг больших экранов, аннотация, что изменение размера и формы, чтобы действовать на поверхности каждой сцены, представляющие настроение персонажа или просмотр пространство драматургического развития. [145] Производство привлекает восторженные и беспрецедентное внимание всего мира к театру и поставил его "на культурной карте Западной Европы". [146] Гамлет часто играл с современными политическими обертонами. 1926 Леопольд производства Джесснера по адресу Государственного театра Берлина изображали Клавдия суда как пародию на коррумпированные и подобострастно суда кайзера Вильгельма. [147] В Польше ряд постановок Гамлета имеет тенденцию к увеличению во время политических волнений, так как его политические темы (подозреваемым преступления, забастовки, наблюдение) может быть использован для комментариев по текущей ситуации [148] Кроме того, чешские директоров использовали игру во времена оккупации. 1941 Виноград театре "подчеркнул, с осторожностью, учитывая положение беспомощного интеллектуальной попытке вынести суровых условиях" [149] В Китае, выступления Гамлет часто имеют политическое значение. 1916 Gu Wuwei общественные узурпатора, амальгама Гамлета и Макбета, было совершено нападение на Юань Ши-кая попытка свергнуть республику [150] В 1942 году Цзяо пошел играть Juyin конфуцианский храм в провинции Сычуань, правительство отозвало из японских достижений .. [150] Как только падение протестов на площади Тяньаньмэнь, Лин Zhaohua организован в 1990 году Гамлета, в которой князь был обычный человек, пытали потери смысла. В этом спектакле, актеры играют Гамлета, Клавдий и Полоний поменялись ролями в самые важные моменты в исполнении, в том числе в момент смерти Клавдия, после чего актер в основном связаны с Гамлетом упал на землю [150]. Mignon Невада, как Офелия, 1910 Известные спектакли в Лондоне и Нью-Йорке, 1925 производства Бэрримор из Haymarket, это будет влиять на будущие результаты Джон Гилгуд и Лоуренс Оливье [151] Гилгуд играл центральную роль во много раз. 1936 года в Нью-Йорке производства побежала 132 спектаклей, ведущие премии, что он был "лучшим певцом в роль, поскольку Бэрримор" [152] Хотя "потомки рассматриваются Морис Эванс менее любезно". протяжении 1930-х и 1940-х годах он был расценен многими как главный переводчик Шекспира в Соединенных Штатах и представил первый режиссерский Гамлет 1938/9-a Broadway сезона, работают четыре тридцать. [153] Эванс затем сделал очень усеченной версии игры он играл в южной части Тихого океана в зонах военных действий Второй Мировой войны, который внес решающий характер правителя. Постановка, известный как "GI Гамлет" был произведен на Бродвее 131 выступлений с 1945 по 1946 г. [154] 1937 производительность Оливье в Old Vic Theatre был популярен среди аудитории, но не с критики. Джеймс Агат написал знаменитый комментарий в Санди Таймс ", сказал Оливье не говорят поэзии жаль, что я не говорю вообще.». [155] 1937 Тайрон Гатри направленного игры в Эльсинор, Дания с Лоренсом Оливье и Вивьен Ли в роли Офелии в Гамлете. В 1963 году Оливье направленный Питер О'Тул в роли Гамлета в исполнении открытие вновь созданного Национального театра критики чувствовали резонанс между Гамлетом О'Тул и Джон Осборн героя, Джимми Портер Оглянись во гневе [156]. Ричард Бертон получил третью премию Тони номинации когда он играл Гамлета на второй, его первым под руководством Джон Гилгуд в 1964 году в производство, которое принадлежит рекорд по самой длинной игрового времени в истории Бродвея (137 передач). Производительность была установлена на пустой сцене, задумал выступить в качестве генеральной репетиции, с Бертоном, черная V-образным вырезом свитера, и Gielgud для записи голосовых пропускной способности Духа (который появился, как тень горизонта). Он был увековечен как на записи и фильм, который играл в театрах США за неделю в 1964 году, и является предметом книги, написанные актерами Уильям Редфилд и Ричард Л. Стерна. Другие новые образы-Йорка отмечает в деревне включают Ральф Файнс в 1995 (за которую он получил премию Тони за лучшую мужскую роль), - которые бежали из первых заключительный день предварительного просмотра, в общей сложности сто спектаклей. Файнс Гамлет Винсент Canby писал в New York Times, что он "... не одного литературного детектива и Шекспира ученые. Обратите внимание на игру, но не дает никаких дальнейших дискуссий о том, что эзотерические материалы все рекламные СМИ. Симпатичного хорошо читать .. ». [157] Стейси Кич играл роль с литой звезды, все Джозеф Delacorte театра в PAPP начале 70-х, с Коллин Дьюхерст Гертруда, Джеймс Эрл Джонс король, Полоний, Барнард Хьюз, Сэм Уотерстон и Озрик Лаэрт Рауль Джулия. Сэм Уотерстон позже играл роль себя в Delacorte в Нью-Йорке Шекспировский фестиваль в Vivian Beaumont и шоу переданы театра в 1975 (Стивен Лэнг сыграла Бернардо и другие роли). Стивен Лэнг Гамлет Roundabout Theatre Компания в 1992 году получила положительные отзывы, и побежал 61 спектаклей. Дэвид Уорнер играет важную роль в Королевский шекспировский театр 1965-м Уильям Херт (по кругу Вес Off-Broadway, незабываемо выполнения "быть или не быть" лежа на полу), Джон Войт в Rutgers, и Кристофер Уокен (яростно) сыграли роль в Stratford CT, Диана Venora находится в Национальном театре. Off Broadway, компания Riverside Shakespeare установлен режиссерский Первое фолио Гамлета в 1978 году в Колумбийском университете, с временем воспроизведения более трех часов [158] В самом деле, Гамлет Шекспира самых массовых в Нью-Йорке истории театра, с. Шестьдесят четыре записанные шоу на Бродвее и Off Broadway огромное число [159]. Ян Чарльстона выполняется Гамлета с 9 октября по 13 ноября 1989 года, Ричард Эйр производства на Olivier Theatre, заменив Дэниел Дэй-Льюис, который отказался производства. Серьезно болен СПИДом в то время, Чарльстона умер через восемь недель после его последнего выступления. Член актер и друг, сэр Йен МакКеллен, сказал, что Чарльстона играл Гамлета так хорошо, как будто он повторил роль всю свою жизнь. [164] [165] [169] [170] Основная статья: Гамлет на экране Ранний успех экран для Гамлета была Сара Бернар пять минут фильма ограждение сцены, [171] 1900-х производятся фильм был сырой портативные, где музыка и слова были записаны на грампластинки, которая играла вместе с фильмом. [172] Silent версии были выпущены в 1907, 1908, 1910, 1913, 1917, 1920 и. [172] В 1920-версии, Аста Нильсен сыграл Гамлета, как женщина, кто проводит свою жизнь, замаскированный под человека. [172] 1948 Лоуренс Оливье Гамлет Moody черно-белые выиграли Лучший фильм и Лучший актер Премия академии, но, как и в 2011, только Шекспиру фильм сделан. Его интерпретация подчеркнул эдипова моменты игры. Он имеет 28 лет, мать Эйлин Herlea Гамлета, напротив себя, 41, Гамлет [173] Шекспир эксперты сэр Джон Гилгуд и Кеннет Брана считать окончательным исполнением трагическую историю барда [174] будет Гамлет 1964 русский фильм (русский: Гамлет), основанные на переводе Бориса Пастернака и режиссер Григорий Козинцев, со счетом Дмитрий Шостакович [175] Иннокентий Смоктуновский был брошен в роли Гамлета. Он особо отметил сэр Лоуренс Оливье. Джон Гилгуд направлены Ричардом Бертоном в бродвейской Лант-Fontanne театра в 1964-5, самый продолжительный Гамлета в США на сегодняшний день. Живая производства фильма был произведен с помощью "Electronovision" способ записи живых выступлений с несколькими видеокамерами и преобразования изображения в фильме. [176] Eileen Herlea повторила свою роль в фильме, как королева Оливье и Гилгуд было слышно, как голос Духа. Гилгуд / Burton производства был также записан полный и выпущен LP Columbia Records. Гамлет был первый цветной фильм в 1969 году режиссера Тони Ричардсона с Никол Уильямсон, как Гамлет и Офелия Marianne Faithfull. Франко Дзеффирелли в 1990 году, Шекспир фильмы были описаны как "чувственное, а не церебральная», [177] Мел Гибсон вещь, то известный Mad Max и Смертельное оружие фильмов в главной роли в своей версии 1990, и Гленн Клоуз-то известный как психотические "другая женщина" в Fatal Attraction, как-Гертруда. [178] В отличие от Дзеффирелли, которого Гамлет был сильно сокращены, Кеннет Брана адаптированы, режиссером и снялся в варианте 1996 года, содержащий все слова из пьесы Шекспира, сочетая материал с F1 и Q2 текстов. Брана Гамлет занимает около четырех часов [179] Брана съемочную площадку в конце 19 века костюмы и мебель. [180] и Blenheim Palace, построенный в 18 веке, стал Замок Эльсинор во внешней сцены. Фильм задуман как эпическое и делает частое использование воспоминания, чтобы выделить элементы, не четко в игре. Сексуальные Офелии Гамлет отношения с Кейт Уинслет, например, или его детства любовь Йорик (его играет Кен Додд) [181] В 2000 году Майкл Almereyda Гамлет набор истории в современном Манхэттене, с Итаном Хоуком играл Гамлета в фильме студента. Клавдий (играет Кайл МакЛахлан) стал генеральный директор компании "Дания Corporation", взяла на себя компания, убив своего брата. [182] Известные сделал для телевизионных трансляций Гамлет пытается Кристофер Пламмер, таких, как (1964), Ричард Чемберлен (1970 Hallmark Зал славы), Дерек Джекоби (1980 Royal Shakespeare Company, BBC), Кевин Клайн (1990), Скотт Кэмпбелл (2000 ) и Дэвид Теннант (2009-ом Royal Shakespeare Company, BBC) [183] Там были также несколько фильмов, которые перенесли общую историю Гамлета или часть других параметров. Там были также многие фильмы, которые включены выступления сцены из Гамлета как игра-в-фильме. См. Гамлета на экране # экранизации Гамлета и театральные представления в кино # для более подробной информации. Шаг стилизаций Существовали ряд "производные" Гамлета которой изложить историю с точки зрения других персонажей или история переводится в новую установку или выступать в качестве продолжения или приквелов к Гамлету. Этот раздел относится к тем, написанной для сцены. Самый известный Том Стоппард игры Розенкранц и Гильденстерн мертвы 1966, многие из которых пересказывает историю с точки зрения символов Розенкранц и Гильденстерн точки и дать им предысторию для того же события. Песня была номинирована на восемь наград Tony, и выиграл четыре: Best Play, Scenic и костюмы, и продюсер, режиссер и трех ведущих актеров были номинированы, но не победить. Он также выиграл лучший спектакль из Нью-Йорка Драма премию Круга критиков в 1968 году, а производство остальных внешней Critics Circle 1969th несколько раз, начиная с 1995 года, американский Шекспира Центре установлен репертуар, который включал как Гамлет и Розенкранц и Гильденстерн, с теми же актерами в же роли, в каждом из 2001 и 2009 сезонов две пьесы были "направлены, разработанный и неоднократно вместе, чтобы сделать наиболее общих сцен и ситуаций». [184] W.S. Гилберт написал комическую игру Розенкранц и Гильденстерн имя, чтобы помочь конкурировать с Розенкранц Гильденстерн Гамлет, Офелия, чтобы быть его невестой. Ли Благословение является продолжением Фортинбраса в спектакле Гамлет комического, в котором все символы мертвых вернуться, как Призраки. The New York Times рассматривает игру говорю, что это "немного больше, чем расширенная эскиз комедии, не имея предзнаменование и языковой сложности Розенкранц Тома Стоппарда и Гильденстерн мертвы Fortinbras гораздо менее амбициозный план работы., Но это большой пряжи и Кейт Реддин имеет роли, в которых он может сделать комический хаос »[185]. Удивительная драма Хайнер Мюллер "Hamletmachine" впервые был выпущен в Париже, режиссер Жан Jourdheuil в 1979 году и быстро стала классической драме постмодерна. Благотворительный Свич 12 Офелия (играл с разорванными песни) включает в себя элементы истории Гамлета, но фокусируется на Офелию. В Свич игры, Офелия воскрес и поднимается из бассейна с водой, после ее смерти в Гамлете. Часть представляет собой ряд сцен и песен, и впервые была поставлена в общественном бассейне в Бруклине. [186] Heidi Weiss из Chicago Sun-Times сказал, что спектакль "Гораздо более сюрреалистический и витые, чем Розенкранц Тома Стоппарда и Гильденстерн мертвы, 12 Офелия является напоминанием о том, как morphable и таинственный оригинальные Шекспир остается" [187] Другие персонажи будут переименованы : Гамлет Rude Boy, Розенкранц и Гильденстерн андрогинный помощи известного просто как R и G, Гертруда является мадам. бордель, друг Горацио становится H и продолжает оставаться лучшим другом Гамлет / наперсница, и хор Офелия служит в качестве руководства. Новый персонаж, Мина, вводится, и она шлюха в борделе Гертруды. Виттенберг Дэвид Давалос "является" трагической-комичный-исторической "приквел, который описывает Гамлет принц Дании как студент в университете Виттенберга (ныне известный как Университет Галле-Виттенберг), где он разрывается между противоречивыми учение своего наставника, Джон Фауст и Мартина Лютера. рассматривает игру The New York Times говорится: "Г-н Давалос вылепил кампуса комедии этой сходимости Daft мала », [188] и nytheatre отчет драматург, сказал, что он" думал, что это интересная альтернатива реальности и, очень вероятно, учитывая вымышленная история задней Гамлета, которые будут информировать роль в будущем. "[189] Ссылки Внимание Все ссылки на Гамлета, если не указано иное, взяты из Arden Shakespeare Q2 (Томпсон и Тейлор, 2006). В соответствии с когнитивной системы, 3.1.55 означает, акт 3, сцена 1, строка 55 Ссылки на Первом кварто первый и Folio отмечены Гамлет Q1 и Гамлет F1, и, таким образом, взяты из Arden Шекспира "Гамлет: тексты 1603 и 1623 "(Томпсон и Тейлор, 2006b). Их системы наведения для Q1 не является актом перерывов, поэтому 7,115 средствами сцена 7, линии 115 Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 74). Гамлет B Taylor (2002, 18). Гамлет Кристалл и Кристалл (2005, 66). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 17). Ab Гамлет См. Taylor (2002, 4); Banham (1998, 141); Hattaway утверждает, что "Ричард Бербедж ... Посмотреть Иероним, а также Ричард III, но затем был первым Гамлета, Лира, Отелло и '(1982, 91) Питер Томсон утверждает, что личность Гамлета как Burbage построен в нескольких моментах драмы: "Мы глубоко ошиблись в ситуации, признает, что, хотя это Гамлет говорит о Groundlings, Burbage также выступает на Groundlings" (1983, 24) см. также Thomson на бороду первый игрок (1983, 110). Гамлет Гамлета 1.4. Гамлет "Гамлет, акт 1, сцена 5, строка 172" . Гамлет Гамлет, Акт 2 Сцена 1, строка 99 Гамлет AB Это было интерпретировано как двойной смысл, как "монастырь" было сленгом для борделя. Полина Kiernan, Filthy Шекспира, Quercus, 2006, с. 34 Это интерпретация оспаривается Дженкинс (1982, 493-495, и HDF Китто) как недостаточные и неубедительные доказательства прецедента в этом отношении, потому что, Дженкинс, буквальный смысл лучше приспособлен к драматичным. Гамлет B могильщик Сцена: Гамлет 5.1.1-205. Гамлет Гамлет, акт 3, сцена 3, строка 98 Гамлет Гамлет, акт 3, сцена 4, строка 31 Гамлет Гамлет, Акт 4, Сцена 4, строки 65-66. Гамлет Сцены убийства: Hamlet 5.2.303-309. Гамлет Saxo и Хансен (1983, 36-37). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 16-25). Гамлет Saxo и Хансен (1983: 5-15). * Книги 3 и 4 - см. текст онлайн Гамлет Saxo и Хансен (1983, 1-5). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 25-37). Гамлет Edwards (1985, 1-2). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-67). Гамлет Дженкинс (1982, 82-85). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 67). Гамлет В 1936 его документа о проблеме Гамлета: Решение Андрей Cairncross утверждать, что Гамлет был написан в 1589 году, упомянутых Шекспира, Питер Александр (1964), Эрик Sams (по данным 1991 Джексона, 267) и, совсем недавно, Гарольд Блум (2001, XIII и 383, 2003, 154) согласилась. Гарольд Дженкинс, редактор второго издания игры Arden серии, отвергает идею неоправданной (1982, 84 n4). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 66-68). Гамлет Saxo и Хансен (1983, 6). Гамлет Гринблатт (2004, 311), Гринблатт (2004b). Гамлет Последнему Шекспира завещание . Гамлет Палаты (1930) 418: JD Wilson (1932) 104: Роуз (1963) 323. Гамлет Лилиан Уинстенли, Гамлет и шотландский наследство, Cambridge University Press, 1921, 114 Гамлет H.Jenkins (ed.), Гамлет, Methuen, 1982, с.142. Гамлет Полоний был почти латинское название Robert Pullen, основатель Оксфордского университета и Рейнальдо слишком близко к безопасности Джон Rainolds, президент Corpus Christi College. GRHibbard (ed.), Гамлет, Oxford University Press, 1987, pp.74-5. Гамлет MacCary предложить 1599 или 1600 (1998, 13), Джеймс Шапиро предлагает конце 1600 или в начале 1601 (2005, 341), колодцев и Тейлор указывает, что песня была написана в 1600 году и пересмотрен позднее (1988, 653), Новый редактор Cambridge установлен в середине 1601 (1985 Edwards, 8); Новый лебедь Шекспир Серия Advanced редактор соглашается с 1601 (Lott 1970, XLVI) Томпсон и Тейлор, ориентировочно ("в соответствии с одним или несколькими убедил Дженкинс и Honigmann") предлагают quem Terminus объявление будет весна 1601 или где-то в 1600 (2001, 58-59). Гамлет MacCary (1998, 12-13) и Edwards (1985, 5-6). Гамлет B Лотт (1970, XLVI). Гамлет Гамлет F1 2.2.337. Rozencrantz целом, Гильденстерн и Гамлет Touring разговор об игроках оставив город Гамлета "F1" 2.2.324-360. Гамлет Дункан-Джонс, Кэтрин (2001). "Есть мальчики носят сейчас?». Ungentle Шекспира: сцены из его жизни. Лондон: Arden Shakespeare. Страницы 143-9. ISBN 1-903436-26-5. Гамлет Edwards (1985, 5). Гамлет Hattaway (1987, 13-20). Гамлет Палаты (1923, вып. 3486-487) и Холидей (1964, 204-205). Гамлет Холлидей (1964, 204). B Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 78). Гамлет Hibbard (1987, 22-23). Гамлет Hattaway (1987: 16). Гамлет Томпсон и Тейлор опубликовал Q2, с дополнениями из первого тома (2006), и F1 и Q1 текстов во втором томе (2006b). БАТЭ и Расмуссен (2007) является F1 текст с дополнительными Q2 мест в дополнение. Cambridge серия начал публиковать отдельные тома отдельные версии кварто, которые существуют в пьесах Шекспира (Ирак, 1998). Гамлет Гамлета 3.4 и 4.1. Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 543-552). Гамлет Дженкинс (1982, 14). Гамлет Гамлета T1 четырнадцатой Гамлет Джексон (1986, 171). Гамлет Ираке (1998), Томпсон и Тейлор (2006a, 85-86). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006b, 36-37) и работает Q1 Томпсон и Тейлор (2006b, 38-39) Контрольный список. Гамлет Wofford (1994) и Кирш (1968). Гамлет Vickers (1974, 447) и (1974b, 92). Гамлет Wofford (1994, 184-185). Гамлет Vickers (1974c, 5). Гамлет Wofford (1994, 185). Гамлет B Wofford (1994, 186). Гамлет Розенберг (1992, 179). Гамлет MacCary (1998, 67-72, 84). Гамлет В первом издании Riverside Shakespeare (1974). Гамлет Кроме того, используя труд любви и потере мечты в летнюю ночь. Kermode (2000, 256). Гамлет Адамсон, Сильвия, Hunter, Линетт, Магнуссон, Линн Томпсон, Энн, Уэльс, Кэти (OCT 2010 1). Arden Shakespeare: художественное чтение языке Шекспира. Лос-Анджелес: Arden. ISBN 978-1-903436-29-5. Гамлет MacCary (1998, 84-85). Гамлет Гамлета 3.1.63-64. Гамлет Гамлета 1.2.85-86. Гамлет MacCary (1998, 89-90). Гамлет Гамлета 3.1.87-148 особенно линий 120, 129, 136, 139 и 148. Гамлет Оксфордском словаре английского языка (2004, CD). Гамлет Гамлета 2.1.63-65. Гамлет Гамлета 3.1.151 и 3.1.154. Монастырь Сцена: Гамлет 3.1.87-160. Гамлет MacCary (1998, 87-88). Гамлет Полина Kiernan, Filthy Шекспир: самые возмутительные каламбуры Шекспира секс, Quercus, 2006, с.34 Гамлет MacCary (1998, 37-38), в Новом Завете, посмотрим. Римлянам 0:19: "Мне отмщение, Я воздам", говорит Господь. " Гамлет MacCary (1998, 38). Гамлет Азимов, руководство Азимова к Шекспиру (1970, 92) Гамлет F1 Гамлет 2.2.247-248. Гамлет MacCary (1998, 47-48). Гамлет Гамлета 3.1.55-87 конкретной линии из 55 Гамлет MacCary (1998, 49). Гамлет Knowles (1999, 1049, и 1052 на 1053), цитируется по Томпсон и Тейлор (2006a, 73-74); MacCary (1998, 49). Гамлет B, Фрейд (1900, 367). Гамлет B C D E Бриттон (1995, 207-211). Гамлет Фрейд (1900, 368). * Разговор монастырь, изложенные в этом предложении является Гамлет 3.1.87-160. Гамлет Morrison (1997: 4, 129 - 30) Гамлет Cotsell (2005: 191) Гамлет Джонс, Эрнест (1910). "Эдипов комплекс и объяснение тайны Гамлета: Учеба в основаниях". Американский журнал Психология 21 (1): 72-113. JSTOR 1412950 . Гамлет Шкаф сцены: Hamlet 3.4. Гамлет MacCary (1998, 104-107, 113-116) и Grazia (2007, 168-170). Гамлет Smallwood (2002, 102). Гамлет Гамлета 4,5. Гамлет Блум, Гарольд. Гамлет: Поэма Unlimited. "Это великий" Будьте добры к Гертруде "мода среди некоторых феминистской критики ..." Гамлет Wofford (1994, 199-202). Гамлет Говард (2003, 411-415). Гамлет Heilbrun (1957) Гамлет Блум (2003, 58-59), Томпсон (2001, 4). Гамлет Шоуолтер (1985). Гамлет Блум (2003, 57). Гамлет MacCary (1998, 111-113). Гамлет Гамлета имеет 208 цитат из Оксфордский словарь цитат, он занимает 10 из 85 страниц, посвященных Шекспиру 1986 Bartlett известно цитаты (14-е изд. 1968) .. Для примера, списки величайших книг, см. Harvard Classics, великие книги, великие книги западного мира, Гарольд Блум Колледж Западной Canon Джон список чтения, и Колумбийском колледже учебную программу. Гамлет Осборн (2007, особенно 114-133 115 и 120). ABCDE Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 123-126). Гамлет Валлийский (2001, 131). B Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 126-131). * Новый (1994, 62, 77-78). Гамлет Гамлета 3.1.55-87. Гамлет La Jeune Belgique письменности в 1890 году, цитирует Брауна (1982, 40). Гамлет Taylor (2002, 13). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 53-55), Chambers (1930, Том 1, 334). Более Доусон (2002, 176). Гамлет Доусон (2002, 176). Гамлет Woudhuysen и кувшин (1969, 204). Гамлет Hibbard (1987, 17). Гамлет Marsden (2002, 21). Гамлет Голландии (2007, 34). Гамлет Marsden (2002, 21-22). Гамлет Samuel Pepys записал свое удовольствие от новизны Гамлет "сделал со сцены", см. Томпсон и Тейлор (1996, 57). Гамлет Taylor (1989, 16). Гамлет Томпсон и Тейлор (2006a, 98-99). Гамлет Письмо сэр Уильям Янг, 10 января 1773 года, цитирует Uglow (1977, 473). Гамлет Morrison (2002, 231). * Moody (2002, 41). * Moody (2002, 44), ссылаясь на Шеридан. Гамлет Gay (2002, 159). Гамлет Доусон (2002, 185-187). Гамлет Morrison (2002, 232-233). Гамлет Morrison (2002, 235-237). * Уильям Уинтер, New York Tribune, 26 октября 1875 года, цитирует Моррисона (2002, 241). Гамлет Morrison (2002, 241). Гамлет Шох (2002, 58-75). * Джордж Бернард Шоу, Saturday Review 2 октября 1897, цитируя Шоу (1961, 81). * Moody (2002, 54). Гамлет Холлидей (1964, 204) и О'Коннора (2002, 77). Гамлет Сара Бернар, в письме London Daily Telegraph, которое цитирует Gay (2002, 164). Гамлет Голландии (2002, 203-205). Гамлет Доусон (2002, 184). Гамлет Доусон (2002, 188). C Гамлет B Гиллис и соавт. (2002, 259-262). Гамлет Доусон (2002, 180). * Более подробно об этой продукции см. MAT производства статью Гамлета. Крейг и Станиславский начал планировать производство в 1908 году, но из-за тяжелой болезни Станиславского, был отложен до декабря 1911-м Престол Бенедетти (1998 188-211). Гамлет Бенедетти (1999, 189, 195). Гамлет Вернуться к отношениям символизма Крейга, русский символизм, и его принципы монодрама в частности, см. Taxidou (1998, 38-41), на постановку предложений Крейг, см. Иннес (1983, 153) на основе центрального героя и его отражение «авторское я», см. Taxidou (1998, 181, 188) и Иннес (1983, 153). * Сцена Во-первых, суд: Гамлет 1.2.1-128. Яркий золотой пирамиды произошли от престола Клавдием, представляя феодальной иерархии, создавая иллюзию одной структуры таблицы. Темная тень на переднем плане, разделенных марли, Гамлет лежали, как во сне. Claudiu цифры линейный выход остался, но марля была ослаблена, так что они, казалось, тают, как если бы мысли Гамлета превратилась в другом месте. Для этого, сцены аплодировали, которая была неслыханная на татами. См. Иннес (1983, 152). Гамлет См. Иннес (1983, 140-175, 165-167 ESP. Использование экранов). Гамлет Иннес (1983, 172). Гамлет Hortmann (2002, 214). Гамлет Hortmann (2002, 223). Гамлет Бурьян (1993), на которые ссылается Hortmann (2002, 224-225). C Гамлет B Гиллис и соавт. (2002, 267-269). Гамлет Morrison (2002, 247-248), Томпсон и Тейлор (2006a, 109). Гамлет Morrison (2002, 249). Гамлет Morrison (2002, 249-250). Гамлет "История в образах Американский этап" Даниэль Блюм, Crown Publishers, Inc, 1981, pp.307 Гамлет "Оливье" Роберт Tanitch, Abbeville Press, 1985 Гамлет Smallwood (2002, 108), рассматривает Национальный театр Источник: 4 декабря 2007 года. Гамлет Винсент Canby, "Театр Обзор: Ральф Файнс, как моделирование Гамлет", в Нью-Йорке 3 maijs 1995-ом Гамлет Ари Panagako, "Гамлет Dandy Луки Uptown", Heights / Inwood пресс Северный Манхеттен, 14 июня 1978th * Интернет базу данных Broadway "шоу" . Ромео и Джульетта является второй наиболее производятся пьесы Шекспира на Бродвее, с тридцать четыре различных шоу, а затем Двенадцатая ночь с тридцать лет. * Иэн МакКеллен, Алан Бейтс, Хью Хадсон, и др.. Для Ian Чарльстона: A Tribute . Лондон: Констебля и Компания, 1990 год. страницы. 124 Гамлет Барратт, Марк. Йен МакКеллен: Неофициальная биография. Virgin Books, 2005. страницы. 63 Гамлет "Кризиса было все: Ian Чарльстона и Гамлет Ричарда Эйра" Ричард Аллан Дэвисон. У Шекспира: Текст и театра, Лоис Поттер и Артур Ф. Кинни, ред. Ньюарк: Университет штата Делавэр Пресс, 1999. PP 170-182 Гамлет Биллингтон, Майкл (6 августа 2008). "Old Time Господь князя: Дэвид Теннант лучший Гамлет в годы" . Guardian (Лондон). Гамлет Биллингтон, Майкл (4 мая 2001). "Театр: Гамлет" . Guardian (Лондон). Гамлет Гарднер, Лин (8 ноября 2002 года). "Гамлет, West Yorkshire Playhouse, Лидс" . Guardian (Лондон). Гамлет Все Shenton, "Джуд Лоу звезды в Donmar Гамлет" . Фаза. 10 сентября 2007. Проверено 19 ноября 2007 года. Гамлет "Кука, Эйр, Ли и больше Регистрация Джуд Лоу в Гамлете Grandage автора" . broadwayworld.com. 4 февраля 2009. Проверено 18 февраля 2009 года. Гамлет "Джуд Лоу сыграть Гамлета на Замок Кронборг 'дом'" . Daily Mirror. 10 июля 2009. Проверено 14 июля 2009 года. Гамлет "Шекспира Гамлет с Джудом Лоу". Чарли Роуз Шоу. Видео 53:55, 2 октября 2009 года. Проверено 6 октября 2009 года. Гамлет Dave Itzkoff, "Donmar склада" Гамлет "Скоро на Бродвее с Джудом Лоу" . New York Times. 30 июня 2009. Проверено 10 сентября 2009 года. Гамлет Фехтованию Сцена: Гамлет 5.2.203-387. B Гамлет C Броди (2001, 117-118). Гамлет Дэвиса (2000, 171). Гамлет "Иннокентий Смоктуновский - Биография - Фильмы и ТВ" . Movies.nytimes.com. Проверено 29 мая 2010 года. Гамлет Gu"ntner (2000, 120-121). Гамлет Броди (2001, 125-127). Гамлет Из Картмелл (2000, 212), Дзеффирелли говорит, что он пытается сделать Шекспира интервью "еще более популярным", приведенные здесь, учитывая Южной Показать банка в декабре 1997 года. Гамлет Gu"ntner (2000, 121-122). Гамлет Crowl (2000, 232). Гамлет Старка (1999, 272). Гамлет Keyishian (2000, 78-79). Гамлет Burnett (2000). Гамлет Гамлета Великие спектакли, PBS Гамлет Уоррен, Джим. "Записки директора" . Американская Шекспира Center. Выдержка 20 июня 2009. Гамлет Gussow, Mel (14 октября 1992). "Театр отзыв" . New York Times. Проверено 26 июня 2011 года. * Дэвид Дж. Шульц (июль 2008 года). "Игра бассейна: Благотворительный Свич 12 Офелия" . Brooklyn Rail. Проверено 26 июня 2011 года. * Цитируется в рекламных материалах «Магдалена проекта: Международная сеть женщин в современном театре» из [1] Гамлет Поворот, Эрик (30 марта 2011). "Театр отзыв" . New York Times. Проверено 10 декабря 2011 года. Гамлет Тодорофф, Эйми (19 марта 2011). nytheatre.com. http://www.nytheatre.com/showpage.aspx?s=witt11074 . Проверено 10 декабря 2011 года. Издания Гамлета БАТЭ, Джонатан, и Эрик Расмуссен, ред. 2007-ом полное собрание сочинений. Уильям Шекспир. RSC Шекспира. Нью-Йорк: Современная библиотека. ISBN 0-679-64295-1. Эдвардс, Филипп, изд. 1985th Гамлет, принц Дании. Новый Кембриджский Шекспира, сэр. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-29366-9. Hibbard, Г. Р., изд. 1987th Гамлета. Oxford мировой классики сэр. Оксфорд. ISBN 0-19-283416-9. Hoy, Кира, изд. 1992-ом Гамлета. Г-н Нортон критическое издание. 2-е издание. Нью-Йорк: Нортон. ISBN 978-0-393-95663-4. Ирак, Кэтлин О. 1998-го первый Quarto Гамлета. Новый Кембриджский Шекспира, сэр. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-65390-8. Дженкинс, Гарольд, изд. 1982nd Гамлета. Arden Shakespeare второй сыворотке. London: Methuen. ISBN 1-903436-67-2. Лотт, Бернар, изд. 1970-е Гамлета. Новый лебедь Шекспира Расширенный сыворотки. Эд Лондон: Longman. ISBN 0-582-52742-2. Спенсер, Т. Дж. Б., изд. 1980 Гамлет. Новый Penguin Шекспира сэр. London: Penguin. ISBN 0-14-070734-4. Томпсон, Энн и Нил Тейлор, ред. 2006a. Гамлет. Arden Shakespeare Третий сыворотки. Первый том. Лондон: Arden. ISBN 1-904271-33-2. ---. 2006b. Гамлет: Тексты и 1623rd 1603 Arden Shakespeare Третий сыворотки. Том два. Лондон: Arden. ISBN 1-904271-80-4. Уэллс, Стэнли и Гэри Тейлор, ред. 1988th полное собрание сочинений. Уильям Шекспир. Oxford Shakespeare. Компактный изд. М.: Мир, New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-871190-5. Вторичные источники Александр, Петр. Александр введение в 1964-ом Шекспира. London: Collins. Banham, Мартин, изд. Cambridge Справочник 1998-го театр. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-43437-8. Баскервиль, Чарльз читать. издание 1934th Елизаветинской и Стюарт играет. Нью-Йорк: Генри Холт и компании. Бенедетти, Жан. 1999-ом Станиславский: Его жизнь и искусство. Пересмотренное издание. Оригинальное издание вышло в 1988 году. London: Methuen. ISBN 0-413-52520-1. БЛИЦ Ян Х. 2001 года Введение века. Смертельные мысли: "Гамлет" и человеческой души: 3-22. Langham, MD: Lexington Books. ISBN 0-7391-0214-1. Цветы, Гарольд. 2001-век Шекспир: Изобретение человека. Открытие рынка изд. Харлоу, графство Эссекс: Longman. ISBN 1-57322-751-X. ---. 2003-й Гамлет: Поэма Unlimited. Эдинбург: Cannongate. ISBN 1-84195-461-6. Браун, Эдвард. 1982nd директор и стадии: от натурализма к Гротовского. London: Methuen. ISBN 978-0-413-46300-5. Бриттон, Селия. 1995-ом "структуралистской и постструктуралистской психоанализа и марксистской теории" в Кембридже История литературной критики: от формализма к постструктурализма (т. 8). Эд комбинационного Селдон. Cambridge: Cambridge University Press ISBN 978-0-521-30013-1 1995-ом. Броди, Douglas. 2001-век Шекспира фильмы: От эпохи немого кино до наших дней. Нью-Йорк: Berkley Books бульваре. ISBN 0-425-18176-6. Браун, Джон Рассел. 2006th Гамлета: Руководство для текста и театральной жизни. Шекспир Руководство сэр. Бейзингстоук и Нью-Йорк: Весь мир. ISBN 1-4039-2092-3. Бьюкенен, Джудит. 2005-ом Шекспира на пленку. Харлоу: Pearson. ISBN 0-582-43716-4. Бьюкенен, Джудит. 2009th Шекспира на немое кино: Отлично Dumb дискурса. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-87199-9. Бурьян, Jarka. 1993-м "Гамлет в Чехии послевоенного театра". Иностранные Шекспира: Современная производительности. Эд Деннис Кеннеди. Новой редакции. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. ISBN 0-521-61708-1. Бернетт, Марк Торнтон. 2000-й "," услышать и увидеть проблему "Связь Майкл Almereyda Гамлет технологий (2000)." Кино 42,3 Journal: 48-69. Carincross, Andrew S. 1936th вопрос Гамлета: Решение. Перепечатка изд. Норвуд, штат Массачусетс. Норвуд расходов в 1975 году. ISBN 0-88305-130-3. Картмелл, Дебора. 2000-й "Франко Дзеффирелли и Шекспира". Джексон (2000, 212-221). Палатах, Эдмунд Kerchever. 1923-й елизаветинской сцены. 4-х томах. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-811511-3. ---. 1930-х Уильям Шекспир: изучение фактов и проблем. М.: Мир, 1988. ISBN 0-19-811774-4. Cotsell, Майкл (2005). "Атака матриархальной". Драматические травмы: американский модернистской драмы и борьбы Американской психологической ума. New York: Peter Lang. ISBN 978-0-8204-7466-3. Crowl, Samuel. 2000-й "Flamboyant реалистом: Кеннет Брана". Джексон (2000, 222-240). Crystal, Давид, и Бен Crystal. Шекспир 2005-ом месте. Нью-Йорк: Пингвин. ISBN 0-14-051555-0. Дэвис, Энтони. 2000-й "Шекспир на фильме Лоуренса Оливье". Джексон (2000, 163-182). Доусон, Энтони Б. 1995-ом Гамлета. Шекспир Performance сэр. Эд Манчестер: Manchester University Press, 1997. ISBN 0-7190-4625-4. ---. 2002nd "Международный Шекспира". Уэллс и Stanton (2002, 174-193). Elliott, 1920 TS "Гамлет и его проблемы" . Holy Wood: Эссе поэзии и критики. Лондон: Faber & Gwyer. ISBN 0-416-37410-7. Foakes РА 1993-го Гамлета Лира: Культурная политика и искусство Шекспира. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-60705-1. Французский, Джорджа Рассела. 1869th геологических Shakspeareana. London: Macmillan. Перепечатано Нью-Йорк: AMS, 1975. ISBN 0-404-02575-7. Фрейд Зигмунд. 1900-х Толкование сновидений. Сделка Джеймс Стрэчи. Ангела Ричардс-е изд. Penguin Фрейд библиотека, вып. Четвёртое London: Penguin, 1991. ISBN 0-14-013794-7. Гей, Пенни. 2002nd "Женщины и шекспировский спектакль". Уэллс и Stanton (2002, 155-173). Гиллис, Джон, Ryuta Minami, Ruru Ли и Poonam Trivedi. 2002nd "Шекспир на сцене Азии". Уэллс и Stanton (2002, 259-283). Гринблатт, Стивен. 2004a. Воля: Как Шекспир стал Шекспиром. Нью-Йорк: складской варрант Нортон & Co, ISBN 0-393-05057-2. ---. 2004b. "Смерть Hamnet и формирование Гамлет" . Н.Ю. Обзор книг 51,16 (21 октября 2004). Грег, Уолтер Уилсон. 1955th Первое фолио Шекспира, его истории и текстовые библиографии. М.: Мир. ASIN B0000CHBCM. Gu"ntner Дж. Лоуренс. 2000-й "Гамлет, Макбет и короля Лира в кино". Jackson (2000, 117-134). Холлидей, FE Шекспира Companion 1564-1964 1964-ом. Шекспировская библиотека сыворотки. Балтимор, Penguin, 1969. ISBN 0-14-053011-8. Hattaway, Майкл. 1982nd елизаветинского театра Популярные: Performance Play. Театр производство сэр. Лондон и Бостон: Routledge и Kegan Павла. ISBN 0-7100-9052-8. ---. 1987th Гамлета. Критики г-на дебаты. Бейзингстоук: Macmillan. ISBN 0-333-38524-1. Heilbrun, Каролин. 1957th »характер матери Гамлета". 8,2 Шекспир Ежеквартально 201-206. Голландия, Питер. 2002nd "Touring Шекспира". Уэллс и Stanton (2002, 194-211). ---. 2007-ом "сокращение Шекспира". В Шонесси (2007, 26-45). Hortmann, Вильгельм. 2002nd "Шекспир на политической сцене ХХ века". Уэллс и Stanton (2002, 212-229). Ховард, Жан E. 2003-го "Феминистская критика". У Шекспира Oxford Guide: 411-423. Эд Стэнли Уэллс и Лена Орлин. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-924522-3. Ховард, Тони. 2000-й "Шекспира кинематографический побеги". Джексон (2000, 303-323). Hurstfield, Джоэл и Джеймс Сазерленд. 1964-ом мир Шекспира. Нью-Йорк: Сент-Мартин Пресс. Иннес, Кристофер. 1983rd Эдвард Гордон Крэг. Директора точки зрения, сэр. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-27383-8. Джексон, Р. Макдональд 1986th "Передача текста Шекспира". Cambridge Companion Stanley Wells Шекспира исследований ред. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-31841-6. 163-185. ---. 1991-ом "Отзывы изданий и текстовых исследований». У Шекспира обследование 43 и Tempest: 255-270. Эд Стэнли Уэллс. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-39529-1. Джексон, Рассел, изд. 2000-века Cambridge спутника Шекспиру на пленку. Cambridge спутников литературы сыворотки. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-63975-1. Дженкинс, Гарольд. 1955th "Отношения между вторым и Quarto Folio текст Гамлета». Исследования, проведенные в библиографии 7: 69-83. Джонс, Гвилим. 2007-Томас Мидлтон на глобус . Лондон: Globe Theatre образования Resource Center. Источник: 30 декабря 2007 года. Kermode, Фрэнк. 2000-века язык Шекспира. London: Penguin. ISBN 0-14-028592-X. Keyishian, Гарри. 2000-й "Шекспир и жанр фильма: Дело о Гамлете". Jackson (2000, 72-84). Кирш, AC 1968th "Каролина комментарий драмы". Современная филология 66: 256-261. Ноулз, Рональд. 1999-ом "Гамлет и Counter-гуманизм" Ренессанс ежеквартальный 52,4: 1046-1069. Лакан, Жак. 1959th "Желание и интерпретации Желание в Гамлета». Литература и психоанализ: Чтение проблемы по-разному. Шошана Фелман изд. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1982. Первоначально опубликовано в виде двойного вопрос о французских исследований Йельского университета, нет. 55/56 (1977). ISBN 0-8018-2754-X. Леннард, Джон. 2007-ом Уильяма Шекспира: Гамлет. Литература точки зрения сэр. Гуманитарный-книги 2007 года. ISBN 1-84760-028-X. MacCary W. Thomas. 1998-го "Гамлета": руководство, чтобы играть. Г-н Гринвуд языки Шекспира. Westport, CT: Greenwood Press. ISBN 0-313-30082-8. Марсден, Жан I. 2002-ом "Улучшение Шекспира. От восстановления Гаррик" Уэллс и Stanton (2002, 21-36). Мэтисон, Марк. 1995-ом "Гамлет и" Предложение материалов и опасно. «Шекспир Ежеквартально 46,4: 383-397. Moody, Джейн. 2002nd "Romantic Шекспира". Уэллс и Stanton (2002, 37-57). Моррисон, Майкл А. 2002-ом "Шекспир в Северной Америке". Уэллс и Stanton (2002, 230-258). --- 1997-ом Джон Бэрримор, шекспировский актер. Cambridge University Press, ISBN 0-521-62028-7 =. Новый, Марианна. 1994th В сотрудничестве с Шекспиром: Ответы на Джордж Элиот и другие женщины в романе. (Афины, штат Джорджия) в Томпсон и Тейлор (2006a, 127). О'Коннор, Marion. 2002nd «Восстановительная Шекспира: Елизаветы и Якова процессов размножения." Уэллс и Stanton (2002, 76-97). Осборн, Лори. 2007-ом "Повествование и размещению в Гамлете и его afternovels" в Шонесси (2007, 114-133). Оксфордский словарь английского языка (Second Edition) CD-ROM версии 3.1. 2004-ый Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861016-8. Пеннингтон, Майкл. 1996th "Гамлет" Руководство пользователя. Лондон: Ник Херн. ISBN 1-85459-284-X. Кружка, Джон, и Woudhuysen, Генри. 1969th Shakespeare Company, 1564-1964. London: Penguin. ISBN 0-14-053011-8. 1992-ом 2005-ом 1961st 2001-й 1996th 1992-ом 1992-ом 2001-й Меню Деревня Деревня Тексты Анализ Деревня Деревня Гамлет V T является Гамлет V T является Гамлет V T является См. оценки страницу Оцените эту страницу Что это? Надежный Цель Полный Я очень хорошо осведомленный об этой теме (опционально) Категории: Деревня

Заметки о Голландии

Король Виллем IIIص
Король Виллем IIIПоследний из королей Нидерландов (в дальнейшем ими правили и правят только женщины), великий герцог Люксембургский и герцог Лимбургский, Виллем III правил страной 42 года. Он был приверженцем конституции и соблюдал волю своего народа – этим завоевал любовь и преданность подданных. Виллем появился на свет 7 февраля 1817 года в Брюсселе, тогдашней столице объеденных Бельгии, Люксембурга и Нидерландов. Как и его предки, будущий король прошел курс в Лейденском университете. Его Отец, король Виллем II, не давал...
Король Виллем IIع
Король Виллем IIВиллем (Вильгельм) II великий герцог Люксембургский, герцог Лимбургский и король Нидерландов (династия Оранско-Нассауская) был старшим сыном и впоследствии приемником Короля Виллема I. Правление Виллема II ознаменовано введением первой конституции Нидерландов, по которой король был ограничен в правах на царствование. Будущий правитель Нидерландов родился 6 декабря 1792 года. Маленький Вильгельм провел свое детство в Англии, где его семья временно проживала из-за оккупации Голландии французами...
Король Виллем I ڰ Дата рождения 24 августа 1772 Дата смерти 12 декабря 1843 Начало правления 15 марта 1815 Окончание правления 7 октября 1840
Король Виллем I

Первый король Нидерландов, первый герцог Люксембургский, герцог Лимбургский, принц Оранский-Нассауский Виллем (Вильгельм) I родился не в королевской семье. Его Отец был всего лишь губернатором Голландии, впоследствии бежавшим с семьей в Англию. Виллем I долго шел к венценосной должности – только в 48 лет он стал королем Нидерландов. Родился Виллем в семье штатгальтера (губернатора) Вильгельма Пятого 24 августа 1772 года. Его мать Вельгельмина была наследной принцессой Пруссии, и именно она дала сыну...

[Список королей Нидерландов] Гамлет

свободной энциклопедии Перейти к: навигация, поиск Карта Утрехта Союза [1], Нидерланды, Испания и Аррас Unia Гамлет (Utrecht Unie ван niderl.) - Военно-политический союз северных провинций Нидерландов против испанского владычества и создать союз из Арраса, в Валлонии, которая поддерживается католической Испании. Он заложил основы независимого государства на севере. Провинциальный союз был подписан 23 января 1579 в Утрехте. Первоначально союз состоит из пяти провинций Голландии, Зеландии, Утрехта, Гельдерн, Гронинген, Гент присоединился позже (4 февраля 1579) и Фрисландия (в марте). Она создала мировой финансовой системы, единой армии, единой внешней политики. ссылка [Список королей Нидерландов][Список королей Нидерландов]
Hosted by uCoz