В этой статье не привести
любые ссылки или источники Леди
империи
(Перенаправлено с
История, связанных списки
Александр Великий
Материал
«Леди»
, поиска
Леди
(Леди)
Леди Леди
Анри Леди
Леди (в возрасте 84) Леди
Et ту, Ledie?
Леди
Материал из Википедии, свободной энциклопедии
Для других целей, увидеть леди (значения) .
Эта статья включает в себя список ссылок , связанных чтения или внешних ссылок , но источники остаются неясными, поскольку ему не хватает действующие цитаты . Пожалуйста улучшить эту статью, введя более точные цитаты. (июнь 2010)
Слово леди гражданского срок отношению к женщине , в частности женский эквивалент в джентльмена или
господина , и во многих контекстах термин для любого взрослой женщины. После ограничивается использованием при специально адресации женщин высокого социального класса или статуса; За последние 300 лет, термин теперь может быть использован для обозначения любого респектабельного взрослой женщины.
Портрет Августа, леди Грегори , который некоторые мысли, воплощенной классические атрибуты леди
Содержание
1 Этимология и использование
1.1 Британские и ирландские использование
1.2 Общее использование: социальный класс
2 Ссылки
Этимология и использование
Это слово происходит от старого английского hlǣfdige; Первая часть слова мутировавших форм hlāf, "хлеба, хлеба ", также видели в соответствующем hlāford," господин ". Вторая часть, как правило, берется из корневого копать, "месить", видел также в тесто ; развитие толку от хлеба-замесочной, или хлеба-мейкера или хлеба-формирователя, в обычном значении, хотя и не ясно прослеживается исторически, можно проиллюстрировать, что "господин",.
Основной смысл "
хозяйки домашнего хозяйства" в настоящее время в основном устаревших, за исключением термина
хозяйки и в установленные фразы, такие как «
хозяйки дома». Это значение сохраняется в южных штатах США, а также, в названии первой леди для жены выборного должностного лица. Во многих европейских языках эквивалентный термин служит общей форме адресной эквивалентной английского миссис ( французской мадам , испанского сеньора, итальянской Синьора, немецкой фрау, польской пани, и т.д.). В этих языках это правильно обратиться женщину, чье имя неизвестно, как мадам, сеньора, и т.д., но в приличном английском использования "леди" на протяжении веков только обычно был "срок адресу" во множественном числе, [1] , который Также в случае " джентльмена ". Особая звательный использование было однажды общего, но стал в основном ограничивается поэзии. [1] В некоторых диалектах он все еще может быть использован для решения незнакомая женщина в грубой форме, часто в императивном или вопросительной контексте, аналогично "господин" для неизвестный мужчина: например, "Эй, леди, вы не можете здесь" [2] При таком использовании, слово "леди" очень редко капитализируются при записи, и при этом конструкция "миледи" никогда не видел. Обычная английский термин для вежливо обращаясь женщину является Мадам или мэм.
Специальное использование слова как титул Девы Марии , обычно Богоматери, представляет собой латинский Domina Nostra. В Благовещение и Часовни Леди слово правильно родительный , представляющий hlǣfdigan "Пани".
Слово также используется в качестве названия викканской Богини, Леди; Маргарет Тэтчер была неофициально называют так же, многие из ее политических коллег, когда премьер-министр Великобритании .
Джон Уильям Уотерхаус 'ы Леди Shalott , 1888 ( Галерея Тейт , Лондон)
Британские и ирландские использование
Особенно в обоих Великобритании и Ирландии , 'леди' часто, но не всегда, просто вежливый синоним 'женщины'. Это формальная и уважительно качества, используется для описания женщину в старости, таких как «старушка» или, говоря о женщине, к ребенку (например, "Дайте денег, чтобы леди.") Он может быть использован, Однако нелепо, в описаниях таких как "уборщицей" или даже "мешок леди" (бродяга). Общественные туалеты часто отличаются знаков, указывающих просто «дамочки» или «джентльменского.
Тем не менее, формально "леди" является женский аналог высших чинов в обществе, от господ, через
рыцарей, чтобы лордов, и так далее. Во время средневековья , принцессы или дочери царской крови , как правило, известны по именам с "Леди" префикс, например, леди Элизабет; с Старый Английский и Ближний английский не имели женский эквивалент князей или графов или других членов королевской семьи или знати, в стороне от королевы , женщины королевской и дворянской статуса просто носил титул "Леди".
Как дворянского титула, виды использования "леди" в Великобритании параллельны тех из "господин". Таким образом, это менее формальный альтернатива полное название давая конкретные звание, из маркизы , графини , виконтессы или баронессы , будь то в качестве названия ранга мужа по праву или вежливости, или как титул дамы в ее собственном праве. Заголовок А Peeress в используется с определенным артиклем: жена лорда Морриса это "Госпожа Моррис". Название вдовы происходит от ее мужа становится вдовствующая , например вдовствующей леди Смит. Титул «Леди» также используется для женщины, которая является женой шотландского феодального барона, титул «Леди» перед имя вотчиной.
В случае младших сыновей в герцога или маркиза , который любезно имеют "Господь" приставкой к их дали и фамилия, жена известен данной и фамилии мужа с "Леди" префикс, например Lady Джона Смита . Дочери герцогов, маркизы и графы являются любезно дам; здесь, что название имеет префикс в данной и фамилии леди, например Леди Джейн Смит, и это сохраняется, если дама выходит замуж за простолюдина , например г-н Джон и Леди Джейн Смит. В статье '' следует использовать до "Леди" или "Господь" во всех случаях, за исключением после развода для женщин, которые не имеют звание любезности "Леди" в их собственном праве, например, или Джейн, леди Смит ( бывшая жена лорда Джона Смита).
"Леди" также принято название женой баронета или рыцаря , но в данном случае с ни статьи, ни христианским именем: «Леди» по фамилии мужа только, сэр Джон и Lady Smith. Когда женщина разводится с коня, и он женится снова, новая жена будет Леди Смит в то время как бывшая жена становится Джейн, леди Смит.
Женский получатели ордена Подвязки и ордена Чертополоха также получить префикс Леди; здесь, что название имеет префикс в данной и фамилии леди, например Леди Марион Фрейзер LT, с сообщение номинальной LG или LT соответственно, и это сохраняется, если дама выходит замуж.
Общее использование: социальный класс
В последние годы, использование слова леди еще более сложная. Американский журналист Уильям Аллен Уайт отметил одна из трудностей в его 1946 автобиографии. Он рассказывает, что женщина, которая заплатила штраф за проституцию пришел к своей газете в знак протеста, не то, что сам факт ее осуждения сообщалось, но, что газета называют ее «женщина», а не «леди». После инцидента, Белый заверил своих читателей, его бумаги называют человеческими женщинами, как «женщины», за исключением полиции судебных символов, которые все были "дамы".
Анекдот белых затрагивает явление, другие отметили на а. В конце 19 и начале ХХ века, в отличии отражение в британской романиста Нэнси Mitford эссе 'ы " U против не-U ", низшего класса женщин сильно предпочитали называть "леди" в то время как женщины из высших социальных слоев были довольны быть признанным в качестве «женщины». Альфред Айер заметил в 1881 году, что верхнего среднего класса женщин кладовщика довольствовались быть "продавщицы", в то время как низший класс женский кладовщика, для которых их работа представляет собой социальный прогресс, настоял на том, который называется "salesladies ». Эти социальные класса вопросы, в то время как уже не как выдающийся в этом веке, уже прониклись формальное использование "леди" с чем-то иронии (например: "мой уборщицу", или "леди ночи" для проституток). Комментируя слова в 1953 году, К. С. Льюис писал, что «караул у Холлоуэй сказал, что это тюрьма дамский! "
Это остается в использовании, например, в качестве аналога "джентльмена", во фразе "дамы и господа", и, как правило, взаимозаменяемы (в строго неофициальной смысле) с "женщина" (как в "Леди в магазине сказал, что я мог вернуть этот товар в течение тридцати дней. "). Тем не менее, некоторые женщины, с подъемом второй волны феминизма, возражают против термина, используемого в таких контекстах, как в последнем примере, утверждая, что термин звучит покровительственно и устарели, когда используется таким образом - мужчина в том же контексте не обязательно упоминаться как "
господина". Один феминистка, Робин Лакофф , в своей книге «Язык и место женщины" (1975), в частности, поднял вопрос о том, каким образом "леди" не используется в качестве аналога "джентльмен". Знак в садах охотников отеля читает "Дамы и господа не выбрать цветы, другие не должны."
Ссылки
Public Domain Эта статья содержит текст из публикации в настоящее время в общественном достоянии : Чисхолм, Хью, издание. (1911). Энциклопедического словаря Брокгауза (11-е изд.). Cambridge University Press.
Оксфордский словарь английского языка
http://www.csmonitor.com/2007/0202/p18s02-hfes.html
Словарь Merriam Webster в английской использование (Merriam-Webster, 1989), ISBN 0-87779-132-5 .
Лакофф, Робин "Язык и место женщины» (Нью-Йорк, Харпер и Роу, 1975). ISBN 0-19-516757-0
[hide]
V
т
е
Первичные социальные названия на английском языке
Женственный
Г-жа
Мисс
Г-жа
Хозяйка
Мадам ( Мадам )
Дам
Леди
Мужественный
Г-н
Мастер
Эсквайр.
Сэр
Господь
Пол-нейтральный
Mx
Категории :
Титулы
Женские общественные титулы
Дворянские титулы
Женщины по социальному классу
Английские слова
Женщины
Смерть Цезаря по Винченцо Camuccini
Леди /
по теме Леди
.
Леди Restrike
Категории
:
Монеты
Золотые монеты
Нумизматика
Средневековые валюты
Степни семья
Погребения в соборе Святого Павла
Леди
К Леди
Заметки о Леди
Не помню, Принц!.. Спросите у отца!..